Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donnerait lieu serait " (Frans → Nederlands) :

« Le litige n'est indivisible, au sens des articles 735, § 5, 747, § 2, alinéa 7, 1053, 1084 et 1135, que lorsque l'exécution conjointe des décisions distinctes auxquelles il donnerait lieu, serait matériellement impossible ».

« Het geschil is enkel onsplitsbaar, in de zin van de artikelen 735, § 5, 747, § 2, zevende lid, 1053, 1084 en 1135, wanneer de gezamenlijke tenuitvoerlegging van de onderscheiden beslissingen waartoe het aanleiding geeft, materieel onmogelijk zou zijn ».


Le présent amendement s'inscrit dès lors dans la ligne d'une décision antérieure du Conseil d'État de ne pas annuler cette circulaire parce qu'une interprétation trop large des facilités donnerait lieu à un régime de bilinguisme en vertu duquel la préférence linguistique des personnes serait consignée dans des fichiers, ce qui serait inconstitutionnel.

Dit amendement sluit dan ook aan bij een eerdere beslissing van de Raad van State om deze Omzendbrief niet te vernietigen omdat een te ruime interpretatie van de faciliteiten zou leiden tot een stelsel van tweetaligheid, waarbij de taalvoorkeur van personen wordt vastgelegd in bestanden en dus tot een ongrondwettelijke situatie leidt.


La mise en oeuvre de la «quatrième voie» (qualification multiple) préconisée par le Conseil d'Etat donnerait lieu en l'occurrence à divers problèmes pratiques, comme ce serait le cas pour les projets relevant principalement de l'article 77 et marginalement de l'article 78 (voir supra , scénario 3).

Net zoals voor ontwerpen die in hoofdzaak onder artikel 77 ressorteren en marginaal onder artikel 78 (supra , scenario 3), komt men hier voor allerlei praktische problemen te staan indien men de door de Raad van State verdedigde «vierde weg» (meervoudige kwalifikatie) volgt.


L'adoption de l'amendement nº 12 donnerait lieu à un texte très neutre où il ne serait question nulle part de l'indemnité complémentaire taxée en tant que revenu de remplacement.

Het aannemen van amendement nr. 12 zou tot een heel neutrale tekst leiden waarin nergens sprake is van die aanvullende vergoeding die als vervangingsinkomen wordt belast.


La mise en oeuvre de la «quatrième voie» (qualification multiple) préconisée par le Conseil d'Etat donnerait lieu en l'occurrence à divers problèmes pratiques, comme ce serait le cas pour les projets relevant principalement de l'article 77 et marginalement de l'article 78 (voir supra , scénario 3).

Net zoals voor ontwerpen die in hoofdzaak onder artikel 77 ressorteren en marginaal onder artikel 78 (supra , scenario 3), komt men hier voor allerlei praktische problemen te staan indien men de door de Raad van State verdedigde «vierde weg» (meervoudige kwalifikatie) volgt.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, à propos de la demande émanant du Conseil d’approuver la proposition d’échanges d’informations entre Europol et ses partenaires, y compris des pays tiers, nous pouvons voir à quoi cela mènerait: la proposition, si elle est approuvée, donnerait lieu à une situation absurde dans laquelle l’échange d’informations entre Europol et des pays tiers, par exemple, serait réglementé, alors que le Parlement n’a pas encore approuvé cette liste de pays.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb een aantal opmerkingen over het verzoek van de Raad om goedkeuring te verlenen aan het voorstel betreffende de uitwisseling van informatie tussen Europol en zijn partners, met inbegrip van derde landen. Als het voorstel wordt goedgekeurd, belanden we in de absurde situatie dat onder meer de uitwisseling van informatie tussen Europol en derde landen wordt geregeld zonder dat het Parlement aan een lijst met dergelijke landen zijn goedkeuring heeft verleend.


En ce qui concerne la deuxième branche du quatrième moyen dans l'affaire n° 4955, les parties requérantes font valoir que la mesure d'écoute judiciaire s'effectue sur la base d'ordonnances du juge d'instruction (et exceptionnellement du procureur du Roi) qui valent pour une durée d'un mois au maximum et ce, à peine de nullité (article 90quater, § 1, alinéa 2, 4°, du Code d'instruction criminelle), qui sont prolongeables pour une durée maximale de six mois (article 90quinquies, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle) et sur l'exécution desquelles il est fait rapport au juge d'instruction tous les cinq jours (article 90quater, § 3, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle), tandis que la méthode exceptionnelle de renseignement en matièr ...[+++]

Wat het tweede onderdeel van het vierde middel in de zaak nr. 4955 betreft, voeren de verzoekende partijen aan dat de gerechtelijke tapmaatregel geschiedt op basis van beschikkingen van de onderzoeksrechter (en uitzonderlijk de procureur des Konings), die maximaal één maand gelden, en dit op straffe van nietigheid (artikel 90quater, § 1, tweede lid, 4°, van het Wetboek van strafvordering), verlengbaar tot een maximumduur van zes maanden (artikel 90quinquies, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering) en waarbij een rapportering over de tenuitvoerlegging van de gerechtelijke tap aan de onderzoeksrechter plaatsvindt om de vijf dagen ( ...[+++]


Cette disposition serait bien entendu sans préjudice du droit d'initiative de la Commission et ne donnerait lieu qu'à une suggestion que la Commission serait libre de suivre ou pas.

Deze bepaling laat uiteraard het recht van initiatief van de Europese Commissie onverlet en zou slechts suggereren dat de commissie kan kiezen of zij hier al dan niet gevolg aan geeft.


6. souligne que la croissance de la population mondiale et de la consommation et les objectifs en matière de croissance économique dans l'Union rendent la dissociation entre la croissance et l'emploi des matières premières encore plus essentielle; préconise dès lors que soient définis des objectifs afin de stabiliser l'utilisation des matières premières et propose la mise en place d'une méthode solide et fiable pour mesurer l'efficacité de l'utilisation des ressources, qui permettrait de fixer, dans l'Union, des objectifs annuels de réduction par secteur; estime que les progrès accomplis vers la réalisation de ces objectifs et la mise en œuvre par les États membres des politiques le sous-tendant devraient être contrôlés lors du semestre e ...[+++]

6. benadrukt dat het gezien de groei van de wereldbevolking, het toenemende gebruik en de doelstellingen voor economische groei in de EU meer dan ooit van belang is groei en grondstoffengebruik van elkaar los te koppelen; dringt er derhalve op aan dat reductiedoelstellingen worden vastgesteld om het gebruik van grondstoffen te stabiliseren en stelt een robuuste en betrouwbare methode voor voor het meten van grondstoffenefficiëntie, wat zou resulteren in jaarlijkse sectorale hulpbronnenreductiedoelstellingen van de EU; is van oordeel dat vooruitgang bij de verwezenlijking van deze doelstellingen en de tenuitvoerlegging van flankerend beleid door de lidstaten in kaart dient te worden gebracht ...[+++]


Une centralisation au niveau fédéral de l'inventaire par exemple ne serait pas de nature à favoriser un gain en efficacité et donnerait lieu à une rupture du lien direct et essentiel qui existe entre le bourgmestre et sa population.

Het centraliseren op federaal niveau van bijvoorbeeld de inventarisering zou geenszins de efficiëntie in de hand werken en bovendien een onnodige verbreking betekenen van de directe en noodzakelijke band tussen de burgemeester en zijn bevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnerait lieu serait ->

Date index: 2022-03-02
w