Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prime réellement due
Prix comparable réellement payé
Prix effectivement payé ou à payer
Prix réellement payé ou à payer

Vertaling van "donnerait réellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prix comparable réellement payé

werkelijk betaalde vergelijkbare prijs


prime réellement due

termijnpremie betaalbaar tot het moment van overlijden


prix effectivement payé ou à payer | prix réellement payé ou à payer

werkelijk betaalde of te betalen prijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on prévoyait la possibilité, en cas de violation du principe de la présomption d'innocence, d'introduire une requête par laquelle le président du tribunal de première instance, siégeant comme en référé, pourrait ordonner au média concerné de stopper la diffusion de propos ou d'images diffamants, de procéder à leur retrait ou de publier un communiqué rectificatif, on donnerait réellement à la personne considérée comme coupable toutes les garanties que son droit fondamental à un procès équitable sera respecté.

De invoering van de mogelijkheid om in geval van schending van het principe van het vermoeden van onschuld een verzoekschrift in te dienen waarbij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, zetelend zoals in kort geding, van het betrokken medium de stopzetting of de intrekking van onterende bewoordingen of afbeeldingen of de publicatie van een communiqué tot rechtzetting zou kunnen vorderen, zou de persoon die als schuldig wordt bestempeld werkelijk alle waarborgen bieden om de eerbiediging te genieten van zijn fundamenteel recht op een eerlijk proces.


Si l'on prévoyait la possibilité, en cas de violation du principe de la présomption d'innocence, d'introduire une requête par laquelle le président du tribunal de première instance, siégeant comme en référé, pourrait ordonner au média concerné de stopper la diffusion de propos ou d'images diffamants, de procéder à leur retrait ou de publier un communiqué rectificatif, on donnerait réellement à la personne considérée comme coupable toutes les garanties que son droit fondamental à un procès équitable sera respecté.

De invoering van de mogelijkheid om in geval van schending van het principe van het vermoeden van onschuld een verzoekschrift in te dienen waarbij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, zetelend zoals in kort geding, van het betrokken medium de stopzetting of de intrekking van onterende bewoordingen of afbeeldingen of de publicatie van een communiqué tot rechtzetting zou kunnen vorderen, zou de persoon die als schuldig wordt bestempeld werkelijk alle waarborgen bieden om de eerbiediging te genieten van zijn fundamenteel recht op een eerlijk proces.


Il nous donnerait également du temps pour réfléchir et mettre au point des propositions plus axées sur les artistes interprètes et exécutants et sur l’avenir, et réellement adaptées à une ère numérique.

Het zou ons de tijd geven om aan voorstellen te werken die meer gericht zijn op de uitvoerende kunstenaars en op de toekomst, en die aansluiten op ons digitale tijdperk.


Si la majorité qui contrôle le Parlement européen souhaitait réellement défendre les intérêts des travailleurs, elle réclamerait une modification fondamentale des traités de l’UE, par exemple par un protocole social légalement contraignant qui donnerait la priorité aux droits fondamentaux des travailleurs par rapport au marché intérieur et au droit d’établissement.

Als een meerderheid in het Europees Parlement werkelijk de belangen van werknemers zou willen verdedigen, zou dit een wijziging van de EU-verdragen vereisen, bijvoorbeeld in de vorm van een juridisch bindend sociaal protocol, op basis waarvan de grondrechten van werknemers voorrang zouden krijgen op de interne markt en het recht op vrije vestiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela permettrait aux citoyens de tirer réellement profit de leurs droits et leur donnerait la possibilité de payer les impôts légalement.

Dan zouden mensen daadwerkelijk van hun rechten kunnen profiteren en zouden zij de gelegenheid krijgen om legaal belasting te betalen.


Cependant, ce sur quoi ce mandat repose n'est pas réellement clair ni transparent, et une procédure plus ouverte donnerait bien des résultats.

De grondslag voor dit mandaat is echter niet duidelijk of transparant; met een opener procedure zou veel kunnen worden bereikt.


43. estime que l'Union en tant que telle devrait en particulier jouer un rôle majeur dans le système des Nations unies, devrait à l'avenir disposer d'un siège au Conseil de sécurité des Nations unies, ce qui donnerait tout son sens à une véritable politique étrangère et de sécurité commune réellement efficace, et devrait soutenir la réforme de ces dernière ainsi que les propositions figurant dans le rapport du groupe de haut niveau sur les menaces, défis et changements;

43. stelt zich op het standpunt dat de Unie als geheel een grotere rol moet spelen binnen het stelsel van de Verenigde Naties, dat de EU in de toekomst een zetel in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties moet worden gegarandeerd, als meest waarachtige uitdrukking van een echt en effectief gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid; en dat de EU de hervorming van de Verenigde Naties moet ondersteunen, samen met de voorstellen die zijn geformuleerd in het verslag van het Panel op hoog niveau inzake dreigingen, uitdagingen en verandering;




Anderen hebben gezocht naar : prime réellement due     prix comparable réellement payé     donnerait réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnerait réellement ->

Date index: 2025-02-06
w