Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Faculté de penser
Faculté de raisonner
Intellect
Penser de manière proactive
Penser de manière proactive pour pérenniser les ventes
Principe Penser aux PME d'abord
Principe penser aux petits
Principe «penser en priorité aux PME»

Vertaling van "donnerait à penser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»

denk eerst klein -principe


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken




penser de manière proactive pour pérenniser les ventes

proactief denken om verkoop te realiseren


faculté de penser | faculté de raisonner | intellect

denkvermogen | facultas cogitationis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une première analyse donnerait à penser qu'une partie au moins du problème est imputable à une application incomplète des dispositions (voir la section intitulée "Mise en application, respect et connaissance de la directive").

Uit een voorlopige analyse zou blijken dat althans een deel van het probleem is toe te schrijven aan een onvolledige toepassing van de voorschriften (zie het punt "Rechtshandhaving, naleving en geïnformeerdheid" hierna).


­ d'une part, que cette disposition énonce que la décision de la cour sur cette question ne lie le juge qui l'a posée que sur le point de droit qui en fait l'objet ­ ce qui donnerait à penser que la question préjudicielle ne se rapporte qu'au droit;

­ enerzijds, deze bepaling luidt dat de rechter die de vraag gesteld heeft louter gebonden is door de beslissing van het hof omtrent het « rechtspunt » waarop deze slaat, waaruit moet worden afgeleid dat de prejudiciële vraag enkel betrekking heeft op het recht;


Un membre émet quelques réserves au sujet de la formulation du quatrième considérant de la proposition à l'examen, lequel donnerait à penser que la paix qui règne en Europe occidentale depuis 1945 ne pourrait se maintenir que si l'on empêche les idéologies totalitaires et racistes des nazis d'exercer leur influence pernicieuse.

Een lid heeft enige bedenkingen bij de formulering van de vierde overweging van het onderhavige voorstel omdat die laat uitschijnen dat de vrede die sedert 1945 in West-Europa heerst, uitsluitend kan gehandhaafd blijven door te verhinderen dat de totalitaire en racistische ideologieën van de nazi's hun verderfelijke invloed uitoefenen.


Selon cet amendement, la Cour des comptes est dès lors « tenue » ­ elle n'a pas simplement le droit comme le donnerait à penser le mot « peut » ­ d'organiser un contrôle sur place des comptes et opérations ayant trait à l'exécution des tâches du service public.

Dit amendement vraagt dan ook dat het Rekenhof « ertoe gehouden is » ­ en niet de vrijheid heeft die wordt bedoeld met het woord « kan » ­ een toezicht ter plaatse in te richten op de rekeningen en de verrichtingen die betrekking hebben op de uitvoering van taken van openbare dienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon cet amendement, la Cour des comptes est dès lors « tenue » ­ et n'en a pas simplement le droit comme le donnerait à penser le mot « peut » ­ d'organiser un contrôle sur place des comptes et opérations ayant trait à l'exécution des tâches du service public.

Dit amendement vraagt dan ook dat het Rekenhof « ertoe gehouden is » ­ en niet de vrijheid heeft die wordt bedoeld met het woord « kan » ­ een toezicht ter plaatse in te richten op de rekeningen en de verrichtingen die betrekking hebben op de uitvoering van de taken van de openbare dienst.


La ministre dit comprendre le point de vue de la mutualité, étant donné que plusieurs réglementations définissent l'hospitalisation de jour comme étant une fonction hospitalière, ce qui donnerait à penser qu'elle fait partie des grands risques.

De minister heeft begrip voor het standpunt van het ziekenfonds omdat in diverse reglementeringen wordt bepaald dat daghospitalisatie een ziekenhuisfunctie is en men derhalve zou moeten concluderen dat daghospitalisatie tot de grote risico's behoort.


Les pouvoirs publics chinois n'ayant communiqué aucune information pertinente à cet égard qui donnerait à penser que la situation a changé depuis mai 2011, date à laquelle la Commission a conclu son enquête antisubvention concernant le papier fin couché (53), il est établi qu'il y a bien ingérence de la BPC, laquelle influence la fixation des taux d'intérêt par les banques commerciales d'État.

Aangezien de GOC in dit verband geen relevante informatie verstrekte die zou doen vermoeden dat de situatie veranderd is sinds mei 2011, toen de Commissie haar antisubsidieonderzoek met betrekking tot gestreken fijn papier voltooide (53), wordt vastgesteld dat de PBOC betrokken is bij en invloed uitoefent op de vaststelling van rentetarieven door handelsbanken in staatseigendom.


Cela dessert l’Union européenne et donnerait sûrement du grain à moudre aux détracteurs de l’Union, qui pourraient penser que l’Union européenne perd son temps pour des broutilles au lieu de se concentrer sur des questions plus importantes.

Het zou de Europese Unie geen goede dienst bewijzen en zou critici van de Unie nog meer munitie verschaffen. Die zouden kunnen denken dat de Europese Unie tijd verspilt met kleinigheden in plaats van zich bezig te houden met werkelijk belangrijke zaken.


Cela serait extrêmement dangereux, car cela donnerait à penser qu'une partie du corps humain est une denrée, ce qui n'a rien à voir avec la notion de don".

Dit is bijzonder gevaarlijk, omdat daarmee de indruk wordt gewekt dat een deel van het menselijk lichaam handelswaar is en geen donatie ..".


La création de l'EuHP, en avril 1991, était en réalité bien plus en rapport avec le contrôle du marché et la stratégie à long terme d'ABB que ne le donnerait à penser cette définition peu compromettante de ses objectifs.

De oprichting van de EuHP in april 1991 had in werkelijkheid meer te doen met de greep op de markt en de lange termijnstrategie van ABB dan deze sussende verklaring van de doelstellingen laat bevroeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnerait à penser ->

Date index: 2021-05-20
w