Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné l'augmentation constante " (Frans → Nederlands) :

En outre, l’EFDA a avancé que le tableau 24 fourni par le producteur de l’Union ne permettait pas de conclure que cette entreprise avait subi un préjudice important étant donné qu’il présentait une augmentation constante en matière de rentabilité, d’utilisation des capacités et de production.

De EFDA beweerde verder dat de door de producent in de Unie verstrekte tabel 24 niet de conclusie rechtvaardigde dat het bedrijf aanzienlijke schade had geleden, aangezien de tabel een gestage stijging van de winst, bezettingsgraad en productie laat zien.


(RO) Étant donné l’augmentation constante du nombre de familles européennes qui consacrent plus de 10 % de leurs revenus mensuels à leur facture énergétique, surtout dans le contexte de la crise économique et de la montée du chômage, je voudrais vous demander quelles mesures spécifiques la Commission européenne compte prendre pour lutter contre la pauvreté énergétique.

– (RO) Aangezien een groeiend aantal gezinnen in Europa, met name als gevolg van de economische crisis en de stijgende werkloosheidscijfers, meer dan 10 procent van hun maandelijkse inkomen besteedt aan energierekeningen, wil ik u vragen welke specifieke maatregelen de Europese Commissie van plan is te nemen om energiearmoede terug te dringen.


Étant donné l’augmentation constante de la demande en nourriture et le fait que 16 % des citoyens de l’UE vivent sous le seuil de pauvreté, le droit et l’accès à la nourriture sont en train de devenir une priorité.

Aangezien de vraag naar voedsel gestaag toeneemt en 16 procent van de EU-burgers beneden de armoedegrens leeft, wordt het recht op en de toegang tot voedsel een prioriteit.


Étant donné que, outre les échanges commerciaux, les flux de touristes dans les deux sens (touristes chinois vers l’Europe et touristes européens vers la Chine) sont aussi en augmentation constante chaque année et qu’ils offrent un potentiel considérable pour les deux parties, la Commission européenne compte-t-elle promouvoir des actions pour encourager ce type de tourisme?

Naast de handelsbetrekkingen neemt ook de toeristenstroom in beide richtingen (Chinese toeristen naar Europa en Europese toeristen naar China) elk jaar aanzienlijk toe. Dit biedt enorme handelsmogelijkheden voor beide partijen. Is de Europese Commissie voornemens maatregelen te nemen om dit toerisme aan te moedigen?


(F) considérant que l'on s'attend à ce que les licenciements aient d'importantes répercussions au niveau local étant donné que cinq des municipalités concernées sont confrontées à une augmentation constante du chômage et qu'il est peu probable que de nombreux nouveaux emplois vacants puissent être proposés aux travailleurs hautement qualifiés qui ont été licenciés à Vestas;

(F) De plaatselijke impact van de ontslagen zal waarschijnlijk groot zijn: de werkloosheidsgraad in de vijf getroffen gemeenten stijgt namelijk gestaag en er worden niet veel nieuwe vacatures verwacht die geschikt zijn voor de ontslagen hooggekwalificeerde werknemers van Vestas.


Étant donné la multiplication des implantations de neurostimulateurs pour diverses affections, le nombre de plaintes concernant de tels incidents est en augmentation constante.

Aangezien er steeds vaker voor allerhande aandoeningen neurostimulatoren worden ingeplant, zijn er steeds meer klachten over dergelijke incidenten.


Considérant que la mise en place dans les meilleurs délais du Centre pénitentiaire de Recherche et d'Observation clinique s'avère indispensable dans l'intérêt de la sécurité de la société étant donné l'augmentation constante du nombre de détenus présentant des profils de personnalité problématiques;

Overwegende dat het in het belang van de veiligheid van de samenleving onontbeerlijk is dat het Penitentiair Onderzoeks- en Klinisch Observatiecentrum zo snel mogelijk van start kan gaan aangezien het aantal gedetineerden met problematische persoonlijkheidsprofielen steeds toeneemt;


Étant donné l'augmentation constante du bruit ambiant, qui forme actuellement un problème pour un tiers des habitants de l'Union européenne, il est nécessaire d'établir des valeurs limites au sein de l'Union européenne pour le bruit ambiant généré par les avions aux abords des aéroports, les routes, les voies ferrées et les installations industrielles.

Gezien het steeds toenemende omgevingslawaai, dat thans voor een derde van de inwoners van de Europese Unie een probleem vormt, moeten er EU-grenswaarden worden vastgesteld voor omgevingslawaai dat veroorzaakt wordt door vliegtuigen rond luchthavens, door wegen, spoorwegen en fabrieksinstallaties.


Étant donné que le degré d'intégration économique dans le marché intérieur augmente de manière constante et qu'un nombre accru de possibilités s'offrent aux consommateurs, ces derniers devraient se voir accorder, en pratique, la même protection dans l'ensemble de l'UE et, a fortiori, dans une Union élargie.

Naarmate de economische eenwording van de interne markt voortschrijdt en de consumenten meer kansen worden geboden, dienen zij in de gehele EU - en dit geldt nog eens te meer voor een uitgebreide EU - daadwerkelijk in dezelfde mate beschermd te worden.


Étant donné que le degré d'intégration économique dans le marché intérieur augmente de manière constante et que des possibilités toujours plus nombreuses s'offrent aux consommateurs, ces derniers devraient se voir accorder, en pratique, la même protection dans l'ensemble de l'UE.

Aangezien de economische integratie in de interne markt gestaag toeneemt en aan de consumenten steeds meer mogelijkheden worden geboden, zou aan hen in de praktijk in de gehele EU dezelfde bescherming moeten worden geboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné l'augmentation constante ->

Date index: 2024-08-02
w