Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien donné
Comité des défis de la société moderne
Contaminant donné à un patient
Coup de corne donné par un animal
Pour y être donné telle suite que de droit

Traduction de «donné les défis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)


un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

een put geeft een groote hoeveelheid water


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles de ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


contaminant donné à un patient

besmetter gegeven aan patiënt


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.




livre blanc Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle

Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen


pour y être donné telle suite que de droit

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce débat a donné lieu à plus de trois cents contributions écrites présentant des idées et des suggestions sur les changements qu'il conviendrait d'apporter à la politique commune de la pêche pour la rendre plus efficace et mieux à même à répondre aux défis auxquels le secteur de la pêche doit faire face. Ces défis concernent notamment la détérioration de l'état de plusieurs stocks de poisson importants, la surcapacité de la flotte de pêche par rapport aux ressources disponibles, la perte de rentabilité économique du secteur et ses conséquences sur l'emplo ...[+++]

Dit debat leverde meer dan 300 schriftelijke bijdragen op met suggesties en ideeën over de veranderingen die in het gemeenschappelijk visserijbeleid nodig zouden zijn om te zorgen dat het doeltreffender wordt en beter inspeelt op de problemen in de visserij. De uitdagingen zijn met name: de verslechtering van de stand van enkele belangrijke vissoorten, overcapaciteit van de visserijvloot ten opzichte van de beschikbare visquota, achteruitgang van de rentabiliteit van de sector en de gevolgen daarvan voor de werkgelegenheid, ontoereikendheid van de controles, toename van de concurrentie in de hele wereld en het verloren gaan van mogelijkheden om te vissen in ...[+++]


Étant donné que la plupart de ces activités sont cruciales, tant pour Galileo que pour EGNOS, il convient de se préparer aux défis qui s'annoncent dans les domaines suivants:

Veel van deze activiteiten zijn zowel voor Galileo als voor EGNOS van cruciaal belang en daarom moeten voorbereidingen worden getroffen om het hoofd te bieden aan uitdagingen op de hierna vermelde gebieden.


La vaste majorité des participants (90 %) sont également convaincus que la gestion de la politique agricole au niveau de l'UE présente une réelle valeur ajoutée, étant donné qu'elle permet d'assurer des conditions de concurrence égales au sein du marché unique et de garantir une plus grande efficacité du secteur agricole face aux défis communs que sont notamment la protection de l'environnement (85 %) et la lutte contre le changement climatique (73 %).

De overgrote meerderheid van de respondenten (90 %) is ervan overtuigd dat een beheer van het landbouwbeleid op Europees niveau een echte toegevoegde waarde biedt, omdat het een gelijk speelveld binnen de eengemaakte markt garandeert en ervoor zorgt dat beter kan worden ingespeeld op gemeenschappelijke uitdagingen zoals de bescherming van het milieu (85 %) en de bestrijding van klimaatverandering (73 %).


L'objectif d'une opérationnalité totale du CPL au printemps de 2015 est lui aussi difficile à atteindre étant donné les défis énormes auxquels on doit faire face et le peu de temps pour tout réaliser.

Ook de doelstelling om het FPC in het voorjaar van 2015 volledig operationeel te hebben is moeilijk te halen, gezien de enorme uitdagingen waarvoor men staat en de korte tijdspanne om dit allemaal te realiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que ces nouvelles formes d'emploi peuvent brouiller la distinction entre employeurs et travailleurs, de nouveaux défis apparaissent en ce qui concerne le rôle que peuvent jouer les partenaires sociaux et le dialogue social dans les défis auquel est actuellement confronté le marché du travail.

Deze nieuwe vormen van werkgelegenheid kunnen leiden tot vervaging van het onderscheid tussen werkgevers en werknemers. Daarmee dienen zich nieuwe uitdagingen aan voor de rol die de sociale partners en de sociale dialoog kunnen spelen bij het aanpakken van de huidige uitdagingen op de arbeidsmarkt.


Sur la base des orientations stratégiques du Conseil européen et des 10 priorités, le Parlement européen a donné mandat pour agir à la Commission Juncker et les présidents des trois institutions européennes sont convenus d'accorder la priorité à un certain nombre de propositions dans le processus législatif, pour que l'UE apporte des résultats concrets à ses citoyens et réponde aux défis les plus urgents auxquels l'Europe est confrontée.

De voorzitters van de drie Europese instellingen zijn het eens geworden over een aantal voorstellen die zij bij het wetgevingsproces voorrang zullen geven. Zij bouwen daarmee voort op de strategische agenda van de Europese Raad en de tien prioriteiten waarvoor het Europees Parlement de Commissie-Juncker groen licht heeft gegeven.


La congestion routière est un défi de premier ordre pour notre mobilité, étant donné que, nonobstant tous les effets qui seront obtenus en matière de maîtrise de la mobilité et de transfert modal (en supposant que les mesures adéquates soient prises), l’évolution du transport routier reste à la hausse, tandis que, d’autre part, une série de pressions s’opposent à une extension sans fin des infrastructures.

De congestie van het wegverkeer is een uitdaging van eerste orde voor onze mobiliteit, niettegenstaande alle effecten die behaald zullen worden inzake de mobiliteit en de modale transferten (in de veronderstelling dat de gepaste maatregelen genomen worden), blijft het wegverkeer groeien, terwijl er anderzijds weerstanden zijn tegen een ongebreidelde uitbreiding van de infrastructuur.


Il est essentiel pour que l'UE relève avec succès les défis de la concurrence mondiale qu'elle se donne les moyens d'atteindre l'excellence dans le domaine de l'innovation.

Om op succesvolle wijze de uitdagingen van de wereldwijde concurrentie aan te kunnen, is het essentieel dat de EU de nodige middelen uittrekt om aan de top te komen inzake innovatie.


La congestion routière est un défi de premier ordre pour notre mobilité, étant donné que, nonobstant tous les effets qui seront obtenus en matière de maîtrise de la mobilité et de transfert modal (en supposant que les mesures adéquates soient prises), l’évolution du transport routier reste à la hausse tandis que, d’autre part, une série de pressions s’opposent à une extension sans fin des infrastructures.

De congestie van het wegverkeer is een uitdaging van eerste orde voor onze mobiliteit, niettegenstaande alle bereikte effecten die behaald zullen worden in de materie van de mobiliteit en de modale transferten (in de veronderstelling dat de gepaste maatregelen genomen worden), blijft het wegverkeer groeien, terwijl anderzijds een aantal weerstanden zijn tegen een ongebreidelde uitbreiding van de infrastructuur.


Pour que l'Union européenne relève avec succès les défis de la concurrence mondiale, il est essentiel qu'elle se donne les moyens d'atteindre l'excellence dans le domaine de l'innovation.

Omdat de Europese Unie met succes de uitdagingen van de wereldconcurrentie zou kunnen aangaan, is het essentieel dat er middelen worden uitgetrokken voor innovatie.




D'autres ont cherché : bien donné     contaminant donné à un patient     donné les défis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné les défis ->

Date index: 2021-11-01
w