Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné les grands efforts déployés » (Français → Néerlandais) :

Étant donné les grands efforts fournis par son cabinet en la matière, le ministre commentera l'amendement.

Gelet op de grote inspanningen van het kabinet ter zake, zal de minister het amendement toelichten.


Étant donné les grands efforts fournis par son cabinet en la matière, le ministre commentera l'amendement.

Gelet op de grote inspanningen van het kabinet ter zake, zal de minister het amendement toelichten.


10. estime que l'Union devrait adopter dès que possible une approche plus coordonnée et plus ambitieuse qui permettrait d'instaurer une concurrence loyale et ouverte, étant donné que les efforts déployés au cours des sept dernières années n'ont pas permis de mettre en place une politique extérieure globale dans le domaine de l'aviation;

10. constateert dat er ondanks alle inspanningen van de afgelopen zeven jaar geen alomvattend extern luchtvaartbeleid is bereikt en is van mening dat er daarom zo spoedig mogelijk een beter gecoördineerde en ambitieuzere EU-aanpak moet komen om eerlijke en open mededinging te verwezenlijken;


9. est extrêmement préoccupé par le fait que, malgré tous les efforts déployés par la communauté internationale, la réaction reste en deçà des besoins; souligne que davantage de fonds sont nécessaires de toute urgence afin d’étendre les opérations transfrontières ciblant les parties rurales de Dar’a, Quneitra, Idleb et la partie orientale d'Alep; se félicite de l’engagement des États membres, étant donné que l’Union européenne est le plus grand donateur d’aide fin ...[+++]

9. vindt het uiterst verontrustend dat de hulpverlening ondanks alle inspanningen van de internationale gemeenschap ontoereikend blijft; benadrukt dat er dringend meer geld nodig is om de grensoverschrijdende interventies in landelijke zones van Daraa, Quneitra, Idlib en Oost-Aleppo uit te breiden; prijst de inzet van de EU-lidstaten en wijst erop dat de EU de grootste financiële steunverlener is, maar meent, aangezien het om een volstrekt nieuwe situatie gaat, dat er meer inspanningen nodig zijn; vraagt dat de EU al de mechanismen waarover zij beschikt, inzet om de crisis het hoofd te bieden; vraagt om de organisatie van een nieuwe ...[+++]


La qualité de la vie dans ces homes et de l'enseignement dispensé aux enfants dépend en grande partie des efforts déployés par le directeur/la directrice et les collaborateurs.

De kwaliteit van het leven in deze tehuizen en het onderwijs dat de kinderen aangeboden krijgen is sterk afhankelijk van de inzet van de directeur/directrice en de medewerkers.


Le document de consultation « sur le recours au règlement extrajudiciaire des litiges relatifs aux transactions et aux pratiques commerciales dans l'Union européenne », daté du 14 janvier 2011, illustre par exemple clairement les efforts déployés à juste titre par les dirigeants européens pour promouvoir un plus grand recours aux modes alternatifs de règlement des litiges.

De « consultation paper » over « alternative dispute regulation as a means to resolve disputes related to commercial transactions and practices in the European union » (gedateerd op 14 januari 2011) is een helder voorbeeld van de oprechte pogingen die het Europese beleidsniveau onderneemt om alternatieve geschillenbeslechtiging breder ingang te doen vinden.


De Standaard du 8 novembre 2012 a publié les propos tenus au Parlement européen par un grand défenseur de l'idée européenne et de l'euro: le chef de groupe libéral Guy Verhofstadt a indiqué que, malgré tous les efforts déployés, la zone euro ne pourrait subsister si elle n'était pas soutenue par une 'véritable structure d'État'.

In De Standaard van 8 november 2012 staat wat een groot verdediger van de Europese gedachte en met name van de euro in het Europees Parlement heeft gezegd: " Liberaal fractieleider Guy Verhofstadt reageerde dat, alle inspanningen ten spijt, de eurozone niet kan blijven bestaan als ze niet gestut wordt door een 'echte staatsstructuur''.


Considérant que, pour la quatrième année consécutive, la Turquie n'a pas mis en œuvre le protocole additionnel, de quelle manière la Commission estime-t-elle qu'il convient de faire pression sur ce pays pour qu'il applique intégralement l'accord d'association et le protocole additionnel, étant donné que les efforts déployés jusqu'à présent n'ont pas abouti?

In de wetenschap dat dit het vierde achtereenvolgende jaar is dat Turkije het aanvullend protocol niet uitvoert, op welke wijze denkt de Commissie dat druk op Turkije moet worden uitgeoefend om dat land te brengen tot de volledige tenuitvoerlegging van het associatieakkoord en van het aanvullend protocol, gezien het feit dat de inspanningen in die richting tot nu toe hebben gefaald?


Il convient dès lors d’applaudir les efforts déployés pour conclure cet accord, étant donné que le nouveau cadre législatif permet un accord de grande envergure sur la création d’un marché intégré de l’aviation transatlantique qui profitera tant aux consommateurs qu’aux compagnies aériennes.

Het voor de totstandkoming van deze overeenkomst verrichte werk moet daarom worden geprezen, aangezien het nieuwe wettelijk kader voor verstrekkende overeenstemming zorgt met betrekking tot de schepping van een geïntegreerde trans-Atlantische luchtvaartmarkt, die zowel in het voordeel van de consumenten als ook van de bedrijven is.


Il convient dès lors d’applaudir les efforts déployés pour conclure cet accord, étant donné que le nouveau cadre législatif permet un accord de grande envergure sur la création d’un marché intégré de l’aviation transatlantique qui profitera tant aux consommateurs qu’aux compagnies aériennes.

Het voor de totstandkoming van deze overeenkomst verrichte werk moet daarom worden geprezen, aangezien het nieuwe wettelijk kader voor verstrekkende overeenstemming zorgt met betrekking tot de schepping van een geïntegreerde trans-Atlantische luchtvaartmarkt, die zowel in het voordeel van de consumenten als ook van de bedrijven is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné les grands efforts déployés ->

Date index: 2025-03-31
w