Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné que tout le monde pouvait agir " (Frans → Nederlands) :

Tout le monde pouvait s'accorder pour dire qu'il fallait, en tenant compte d'une période transitoire déterminée, aligner les régimes de pension des femmes sur ceux des hommes, mais l'on a omis de prendre en la matière toutes les mesures d'accompagnement nécessaires qui avaient été demandées par les femmes.

Iedereen was het erover eens dat, met inachtneming van een zekere overgangsperiode, de pensioenstelsels van vrouwen en mannen gelijk moesten worden geschakeld, maar hierbij werden niet al de noodzakelijke begeleidende maatregelen genomen die door de vrouwen werden gevraagd.


Tout le monde pouvait s'accorder pour dire qu'il fallait, en tenant compte d'une période transitoire déterminée, aligner les régimes de pension des femmes sur ceux des hommes, mais l'on a omis de prendre en la matière toutes les mesures d'accompagnement nécessaires qui avaient été demandées par les femmes.

Iedereen was het erover eens dat, met inachtneming van een zekere overgangsperiode, de pensioenstelsels van vrouwen en mannen gelijk moesten worden geschakeld, maar hierbij werden niet al de noodzakelijke begeleidende maatregelen genomen die door de vrouwen werden gevraagd.


Ce système est conçu pour éviter que l'on ne donne à tout le monde une appréciation « très bon ».

Dit systeem wil voorkomen dat iedereen de beoordeling « zeer goed » zou krijgen.


M. Steverlynck trouve bizarre l'accord politique qui a été conclu, étant donné que tout le monde part manifestement du principe qu'il n'y aura pas de taxe sur les PC.

De heer Steverlynck acht het bereikte politiek akkoord bevreemdend omdat iedereen er blijkbaar vanuit gaat dat er geen PC-taks zal komen.


La convention de Minamata, qui doit son nom au site de la plus grave pollution au mercure de l'histoire, permettra non seulement de renforcer les normes environnementales dans le monde entier, mais également de contribuer à créer des conditions de concurrence équitables, étant donné que toutes les grandes économies appliqueront des exigences environnementales similaires à celles qui sont déjà en vigueur dans l'UE.

Het Verdrag van Minamata, dat is genoemd naar de plaats waar de grootste kwikverontreiniging ooit heeft plaatsgevonden, zal niet alleen de milieunormen wereldwijd verscherpen, het zal ook bijdragen tot een gelijk speelveld omdat alle grote economieën milieueisen gaan toepassen die vergelijkbaar zijn met die van de EU.


Étant donné le peu de temps qui reste pour agir efficacement jusqu'en 2010, la Commission propose que toutes ces mesures soient prises rapidement et estime qu'il est devenu indispensable d'assurer un suivi plus structuré et plus systématique des progrès réalisés.

Aangezien er niet meer veel tijd is tot 2010, stelt de Commissie voor dat alle maatregelen snel worden genomen.


Dès le départ, la Commission actuelle a défini comme priorité la création d'une Europe plus sociale, qui protège les travailleurs et leur donne les moyens d'agir, dans le monde du travail d'aujourd'hui comme dans celui de demain.

Een socialer Europa dat de positie van werknemers versterkt en hen beschermt, niet alleen nu, maar ook op de toekomstige arbeidsmarkt, is vanaf het begin een prioriteit van deze Commissie geweest.


À cet égard, il y a lieu de rappeler, tout d’abord, que, selon une jurisprudence constante relative aux pourvois introduits par l’institution défenderesse en première instance contre une décision ayant donné gain de cause au fonctionnaire, la recevabilité du pourvoi est conditionnée à l’existence d’un intérêt à agir ...[+++]

Dienaangaande zij er om te beginnen aan herinnerd dat volgens de vaste rechtspraak betreffende hogere voorzieningen die de verwerende instelling in eerste aanleg instelt tegen een beslissing waarin de ambtenaar in het gelijk is gesteld, de ontvankelijkheid van de hogere voorziening afhangt van het bestaan van procesbelang, dat onderstelt dat de uitslag van de hogere voorziening in het voordeel van de rekwirant kan zijn (arresten Hof van 13 juli 2000, Parlement/Richard, C‑174/99 P, Jurispr. blz. I‑6189, punt 33, en 3 april 2003, Parlement/Samper, C‑277/01 P, Jurispr. blz. I‑3019, punt 28).


Le Conseil européen de Lisbonne, confirmant que l'éducation et la formation tout au long de la vie jouent un rôle important pour faire de l'Europe la société de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, a donné une nouvelle perspective à la stratégie de l' éducation et de la formation.

De Europese Raad van Lissabon heeft bevestigd dat levenslang leren een belangrijke rol speelt om Europa om te vormen tot de meest concurrerende en dynamische kennismaatschappij ter wereld. Daarom heeft de Europese Raad de strategie voor onderwijs en opleidingen nieuwe vooruitzichten geboden.


Tout le monde doit agir de concert afin d'examiner toutes les pistes possibles et de résoudre le dossier.

Iedereen moet aan hetzelfde zeel trekken om elk mogelijk spoor te onderzoeken en het dossier opgelost te krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné que tout le monde pouvait agir ->

Date index: 2022-11-15
w