Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien donné
Contaminant donné à un patient
Coup de corne donné par un animal
Espérance de vie à un âge donné
PICP
Pour y être donné telle suite que de droit

Vertaling van "donné qu’il semble " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

een put geeft een groote hoeveelheid water


contaminant donné à un patient

besmetter gegeven aan patiënt




Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles de ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Principe de l'information et du consentement préalables | principe du consentement préalable donné en connaissance de cause | PICP [Abbr.]

beginsel van verplichte voorafgaande toestemming


Espérance de vie à un âge donné

Levensverwachting bij een zekere leeftijd


pour y être donné telle suite que de droit

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que l'option de planification consistant en une approche à double niveau avec un «réseau central» au niveau supérieur semble, jusqu'ici, être privilégiée, la Commission souhaite lancer une consultation sur les principaux éléments qui pourraient être ceux d'une méthodologie pour cette option[7].

Gelet op de reeds aangetoonde voordelen van een dubbelgelaagde planningsoptie met een "kernnetwerk" als toplaag, legt de Commissie de belangrijkste methodologische elementen van deze optie ter consultatie voor[7].


En ce qui concerne l'exemption fondée sur la capacité de survie élevée du cabillaud et de la plie capturés au moyen de filets pièges, de casiers/nasses et de verveux, le CSTEP a conclu qu'étant donné que ces engins de pêche fonctionnent en piégeant le poisson à l’intérieur d’une structure statique, par opposition aux filets emmêlants et aux hameçons par exemple, il semble raisonnable de supposer que la mortalité imputable à ces engins sera également faible (généralement inférieure à 10 %).

Met betrekking tot de vrijstelling op basis van hoge overlevingskans voor met vallen, korven/potten, fuiken en kommen gevangen kabeljauw en schol concludeerde het WTECV dat zulk tuig werkt door vissen in een statische netstructuur te vangen, in plaats van door warrelnetten of met haken, en het op basis daarvan redelijk lijkt te veronderstellen dat de sterfte voor dit tuig laag is, doorgaans minder dan 10 %.


2. demande l'ouverture d'une enquête internationale sur l'assassinat de Boris Nemtsov, étant donné qu'elle semble être le seul moyen d'amener les responsables devant la justice; souligne que tant les circonstances que le lieu de l'assassinat – un endroit de Moscou placé sous surveillance constante par les forces de sécurité spéciales – indiquent qu'il s'agit de criminels hautement professionnels;

2. dringt aan op een internationaal onderzoek naar de moord op Boris Nemtsov, omdat dit de enige manier lijkt te zijn om de schuldigen voor de rechter te krijgen; benadrukt het feit dat zowel de omstandigheden als de locatie van de moord – een deel van Moskou dat onder constante bewaking van de speciale veiligheidsdiensten staat - erop wijzen dat er zeer goed getrainde beroepsmoordenaars bij betrokken waren;


(24) En ce qui concerne les autres principales conditions de fond dont peuvent être assortis les droits d’utilisation de radiofréquences pour le haut débit sans fil, l'application convergente par chaque État membre des principes et critères réglementaires définis dans le présent règlement serait favorisée par un mécanisme de coordination en vertu duquel, d'une part, la Commission et les autorités compétentes des autres États membres ont la possibilité de présenter des observations préalablement à l’octroi de droits d’utilisation par un État membre donné et, d'autre part, la Commission a la possibilité, en tenant compte des avis des États ...[+++]

(24) Wat de overige belangrijke inhoudelijke voorwaarden betreft die aan gebruiksrechten van radiospectrum voor draadloze breedband kunnen worden gekoppeld, wordt de convergente toepassing door afzonderlijke lidstaten van de in deze verordening vastgestelde beginselen en criteria bevorderd door een coördinatiemechanisme waarbij de Commissie en de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten de gelegenheid krijgen vóór de toekenning van gebruiksrechten door een bepaalde lidstaat opmerkingen te maken en de Commissie rekening houdend met de standpunten van lidstaten de uitvoering van elk voorstel dat niet in overeenstemming met het Unierec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai voté pour ce rapport, étant donné qu’il semble judicieux et nécessaire de créer, au niveau de l’Union, un cadre financier approprié à la prévention des catastrophes naturelles et d’origine humaine, qui renforcera et articulera des instruments existants, y compris dans les domaines de la politique de cohésion, de la politique régionale et de la politique de développement rural.

Ik heb voor dit verslag gestemd omdat het relevant en nodig is voor de vaststelling van een passend financieel EU-kader voor de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen, dat de bestaande instrumenten consolideert en met elkaar verbindt. Ik noem het cohesiebeleid en het beleid voor regionale en plattelandsontwikkeling.


17. invite la Commission à améliorer la transparence des prix dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, étant donné qu'il semble patent que, dans de nombreux États membres, les prix à la consommation restent extrêmement élevés, et ce en dépit de la baisse considérable des prix payés aux producteurs;

17. verzoekt de Commissie de prijstransparantie in de levensmiddelenketen te verbeteren, want in veel lidstaten blijven de consumentenprijzen opvallend hoog ondanks een dramatische daling van de producentenprijzen;


La question que j’aimerais vous poser est la suivante: l’EASA trouvera-t-elle les choses plus simples à présent que nous avons élargi ses compétences, étant donné qu’il semble – comme vous l’avez dit – que la compagnie qui fabrique ces avions crée des difficultés actuellement?

Mijn vraag aan u is deze: zal het EASA de zaken nu gemakkelijker vinden, als gevolg van de ruimere bevoegdheden waartoe we op dit terrein hebben besloten, aangezien het erop lijkt – zoals u hebt gezegd – dat het bedrijf dat deze vliegtuigen produceert momenteel bepaalde moeilijkheden creëert?


Gardant à l’esprit l’existence du «club un pour cent» des États membres qui désirent garder les dépenses au niveau européen en deçà d’un plafond total de un pour cent du PIB, je voudrais suggérer quelques moyens éventuels pour augmenter les fonds alloués à la recherche au niveau européen sans nécessairement crever ce plafond de un pour cent, étant donné qu’il semble n’y avoir aucun manque de bonne volonté de la part des États membres à dépenser davantage pour la recherche.

Denkend aan de '1 procent club' van lidstaten die vinden dat de totale Europese uitgaven binnen een plafond van één procent van het bbp moeten blijven, wil ik enkele suggesties doen over de wijze waarop de uitgaven aan onderzoek op Europees niveau zouden kunnen worden verhoogd, zonder dat dit plafond van 1 procent hoeft te worden doorbroken en uitgaand van het feit dat er bij de lidstaten geen gebrek aan bereidheid is meer aan onderzoek uit te geven.


Toutefois, l'an 2000 semble déjà marquer un tournant dans ce processus d'alignement, étant donné que cinq pays candidats [36] ont déjà atteint un excellent niveau d'alignement sur l'acquis.

Het jaar 2000 lijkt echter al een keerpunt in dit aanpassingsproces te zijn geworden: 5 kandidaat-lidstaten [36] hebben hun wetgeving al in belangrijke mate aangepast aan het acquis.


Étant donné que plusieurs États membres disposent déjà d'un assez grand nombre de points de contact au sein du réseau judiciaire européen, et en vue du lien qui doit être établi avec ces points de contact (voir point 4.5 ci-après), il semble justifié de limiter le nombre de délégués.

Aangezien diverse lidstaten een groot aantal contactpunten binnen het Europees justitieel netwerk hebben, en met het oog op de totstandbrenging van een verbinding met deze contactpunten (zie punt 4.5), lijkt het gerechtvaardigd het aantal afgevaardigden te beperken.




Anderen hebben gezocht naar : bien donné     contaminant donné à un patient     donné qu’il semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné qu’il semble ->

Date index: 2021-03-18
w