L'article 5, paragraphe 2, de la proposition fournit une précision importante puisqu'il explique que les transporteurs aériens ne sont aucunement tenus de collecter ou de conserver des données autres que celles recueillies initialement à des fins commerciales.
Artikel 5, lid 2, van het voorstel bevat een belangrijke precisering, aangezien duidelijk wordt gemaakt dat de luchtvaartmaatschappijen niet worden verplicht om, naast de gegevens die voor het oorspronkelijke commerciële doel worden verzameld, nog andere gegevens te verzamelen of te bewaren.