Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données 1993 seront » (Français → Néerlandais) :

En outre, les corrections établies pour 1997, étant basées sur les données 1993, seront revues pour la moitié à partir des données de l'exercice 1997.

Voorts worden de op de gegevens 1993 gebaseerde correcties voor 1997 voor de helft herzien op basis van de gegevens van het dienstjaar 1997.


Par contre, les risques de dérive et de violation des droits intellectuels en ce compris le droit d'auteur seront multipliés (A. Strowel, Droits d'auteur et Copyright ­ Divergences et convergences ­ Étude de droit comparé, Bruxelles, Bruylant, 1993 et K. Benyekhlef, « Réflexions sur le droit de la protection des données personnelles à la lumière des propositions de la Commission européenne » in Media and Communications Law Review, ...[+++]

Het staat echter vast dat het risico op omzeiling en schending van de intellectuele rechten, met inbegrip van het auteursrecht, zal toenemen (A. Strowel, Droits d'auteur et Copyright ­ Divergences et convergences ­ Étude de droit comparé, Bruxelles, Bruylant, 1993 et K. Benyekhlef, « Réflexions sur le droit de la protection des données personnelles à la lumière des propositions de la Commission européenne », in Media and Communicat ...[+++]


L'exercice 1997 terminé, 50 % des adaptations calculées sur base des données relatives à l'exercice 1993 seront remplacées par 50 % des adaptations calculées sur base des données 1997.

Na afloop van het dienstjaar 1997 wordt het 50 % van de aanpassingen berekend op basis van de gegevens betreffende het dienstjaar 1993 vervangen door 50 % van de aanpassingen berekend op basis van de gegevens van 1997.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve va ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]


2° les mots " le 1 janvier 1998, sur la base des données relatives aux années 1995 et 1996" sont remplacés par les mots " le 1 octobre 1997 sur la base des données relatives aux années 1993 et 1995, étant entendu que les normes visées à l'article 17 seront basées sur les données relatives aux années 1994, 1995 et 1996" .

2° de woorden " op 1 januari 1998, op basis van de gegevens van de jaren 1995 en 1996" vervangen door de woorden " op 1 oktober 1997 op basis van de gegevens van de jaren 1993 en 1995, met dien verstande dat de normen bedoeld in artikel 17 gebaseerd zullen zijn op de gegevens van 1994, 1995 en 1996" .


2° les mots " le 1 janvier 1998, sur la base des données relatives aux années 1995 et 1996" sont remplacés par les mots " le 1 octobre 1997 sur la base des données relatives aux années 1993 et 1995, étant entendu que les normes visés à l'article 17 seront basés sur les données relatives aux années 1994, 1995 et 1996" .

2° de woorden " op 1 januari 1998, op basis van de gegevens van de jaren 1995 en 1996" vervangen door de woorden " op 1 oktober 1997 op basis van de gegevens van de jaren 1993 en 1995, met dien verstande dat de normen bedoeld in artikel 17 gebaseerd zullen zijn op de gegevens van 1994, 1995 en 1996" .


Les données collectées par ce biais depuis le 1er janvier 1993 seront prochainement analysées et traitées par un programme informatique en voie d'élaboration.

De aldus sinds 1 januari 1993 vergaarde gegevens zullen eerlang worden ontleed en verwerkt met een computerprogramma dat men bezig is op te starten.


2. a) Quand la loi du 24 décembre 1993 entrera-t-elle en vigueur? b) Comment les administrations locales seront-elles informées du fait que pour des marchés publics de services comme les contrats d'emprunt ou de crédit-bail, elles devront dorénavant faire appel à la concurrence? c) Des directives seront-elles données quant à la mise en oeuvre pratique de ces nouvelles dispositions?

2. a) Wanneer zal de wet van 24 december 1993 in werking treden? b) Op welke manier zullen de lokale besturen er op attent gemaakt worden dat zij nu ook voor overheidsopdrachten voor het aannemen van diensten zoals leningovereenkomsten of leasingovereenkomsten een beroep zullen moeten doen op de concurrentie? c) Zullen richtlijnen gegeven worden omtrent de wijze waarop dit praktisch kan worden georganiseerd?


Ces données serviront de base aux discussions qui seront menées d'ici peu avec mes collèges des régions, dans le cadre de la nécessaire adaptation de l'accord de coopération de 1993 entre l'État fédéral et les régions en ce qui concerne les transports de déchets et, plus particulièrement, des inspection plus ciblées.

Die gegevens worden als input opgenomen bij de besprekingen die eerlang worden gevoerd met mijn collega's uit de gewesten, in het kader van een noodzakelijke aanpassing van het samenwerkingsakkoord van 1993 tussen de federale Staat en de gewesten inzake afvaltransporten, in het bijzonder met betrekking tot meer gerichte inspecties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données 1993 seront ->

Date index: 2021-04-03
w