La commission communique d'initiative au collège la demande d'autorisation du service renseignement et de sécurité concerné visée au § 2, l'avis conforme visé au § 3, la prolongation éventuelle de la méthode exceptionnelle de recueil des données, visée au § 4 et sa décision visée au § 5 par laquelle elle met fin ou suspend, selon le cas, la méthode et interdit l'exploitation des données ainsi recueillies.
De commissie stelt het college op eigen initiatief in kennis van de in § 2 bedoelde machtigingsaanvraag van de betrokken inlichtingen- en veiligheidsdienst, van het in § 3 bedoelde eensluidend advies, van de in § 4 bedoelde eventuele verlenging van de uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens en van de in haar § 5 bedoelde beslissing waarmee zij de methode heeft beëindigd of desgevallend geschorst en de exploitatie van de aldus verzamelde gegevens verbiedt.