La priorité doit être donnée aux actions ayant pour objectif de contribuer à satisfaire les besoins sociaux fondamentaux, de favoriser la protection des enfants et des femmes vulnérables qui ont été durement touchés par la crise, ainsi que des jeunes à risque, des travailleurs à bas salaires, des travailleurs migrants non qualifiés, des travailleurs ruraux et des personnes handicapées.
Er moet voorrang worden gegeven aan maatregelen om in de maatschappelijke basisbehoeften te voorzien en de bescherming van kinderen en kwetsbare vrouwen te bevorderen, die hard zijn getroffen door de crisis, evenals van risicojongeren, ongeschoolde en laagbetaalde arbeiders en migranten, werknemers in de landbouw en personen met een handicap.