En parti
culier, les actions devront se conformer aux dispositions de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, des règles européennes en matièr
e de protection des données et de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, au traitement équitable des ressortissants de pays tiers, au droit d'asile, au droit à une protection internationale, au principe de non-refoulement et aux obligations internationales de l'Union e
t des États membres ...[+++]découlant de leur adhésion à des instruments internationaux, notamment la convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, complétée par le protocole de New York du 31 janvier 1967 ("la convention de Genève").In het bijzonder dienen acties te voldoen aan de bepalingen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, Europese wetgeving inzake gegevensbesche
rming, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM), de eerlijke behandeling van onderdanen van derde landen, het recht op asiel en internationale bescherming, het beginsel van "non-refoulement" en de internationale verplichtingen van de Unie en de lidstaten die voortvloeien uit de internationale instrumenten die zij hebben ondertekend, bijvoorbeeld het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951
...[+++] zoals aangevuld met het Protocol van New York van 31 januari 1967 ("het Verdrag van Genève").