Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données conservées sera soumise » (Français → Néerlandais) :

- le fait qu'une demande d'entraide judiciaire concernant les données conservées sera soumise;

- het feit dat een verzoek om rechtshulp ingediend zal worden met betrekking tot de bewaarde gegevens;


11) «pseudonymisation»: le traitement de données à caractère personnel de telle façon que celles-ci ne puissent plus être attribuées à une personne concernée précise sans avoir recours à des informations supplémentaires, pour autant que ces informations supplémentaires soient conservées séparément et soumises à des mesures techniques et organisationnelles afin de garantir que les données à caractère personnel ne sont pas attribuées à une personne physique identifiée ou identifiable.

„pseudonimisering”: het verwerken van persoonsgegevens op zodanige wijze dat de persoonsgegevens niet meer naar een specifieke betrokkene te herleiden zijn zonder dat er aanvullende gegevens worden gebruikt, mits deze aanvullende gegevens apart worden bewaard en technische en organisatorische maatregelen worden genomen om te waarborgen dat de persoonsgegevens niet naar een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon te herleiden zijn.


L'utilisation des données à caractère personnel, s'agissant d'un cas individuel, sera soumise à la législation interne de la République d'Arménie et, lorsque le contrôle est exercé par une autorité compétente d'un des États du Benelux, aux dispositions de la Directive 95/46/ CE du 24 octobre 1995 relative à la protection des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et des législations nationales de ce ...[+++]

Het gebruik van persoonsgegevens met betrekking tot een individueel geval wordt aan de interne wetgeving van de Republiek Armenië onderworpen en wanneer de controle door een bevoegde autoriteit van één der Benelux-Staten uitgeoefend wordt, aan de bepalingen van richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, en aan de nationale wetgeving van die Staat die ter uitvoering van genoemde richtlijn is vastgesteld.


L'utilisation des données à caractère personnel, s'agissant d'un cas individuel, sera soumise à la législation interne de la République d'Arménie et, lorsque le contrôle est exercé par une autorité compétente d'un des États du Benelux, aux dispositions de la Directive 95/46/ CE du 24 octobre 1995 relative à la protection des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et des législations nationales de ce ...[+++]

Het gebruik van persoonsgegevens met betrekking tot een individueel geval wordt aan de interne wetgeving van de Republiek Armenië onderworpen en wanneer de controle door een bevoegde autoriteit van één der Benelux-Staten uitgeoefend wordt, aan de bepalingen van richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, en aan de nationale wetgeving van die Staat die ter uitvoering van genoemde richtlijn is vastgesteld.


Cette liste sera soumise à des vérifications supplémentaires de la Cour des comptes : soit par un contrôle sur place dans les écoles où les doubles comptages auront été relevés, soit au sein du département dans la mesure où les données fournies révèleraient un problème structurel dans la réalisation des fichiers.

Deze lijst zal nogmaals door het Rekenhof gecontroleerd worden; ofwel door een controle ter plaatse in de scholen waar de dubbeltelling vastgesteld is, ofwel in het departement indien de medegedeelde gegevens een structurele fout in het samenstellen van de bestanden aan het licht zou brengen.


Dans le cadre d'une étude du Service des soins de santé de l'INAMI qui s'achèvera fin 2006 et qui sera soumise aux organes de gestion de l'INAMI, une des piste envisagée est que la clôture des comptes s'opère au moment où toutes les données nécessaires à la clôture sont connues, exception faite des résultats de la responsabilité financière.

In het kader van een studie van de Dienst geneeskundige verzorging van het RIZIV, die eind 2006 zal afgerond zijn en die zal voorgelegd worden aan de beheersorganen van het RIZIV, is één van de mogelijkheden die overwogen worden dat de rekeningen afgesloten worden op het moment dat alle gegevens nodig voor de afsluiting gekend zijn, met uitzondering van de resultaten van de financiële verantwoordelijkheid.


Dans le cadre d'une étude du Service des Soins de santé de l'INAMI qui s'achèvera fin 2006 et qui sera soumise aux organes de gestion de l'INAMI, une des piste envisagée est que la clôture des comptes s'opère au moment où toutes les données nécessaires à la clôture sont connues, exception faite des résultats de la responsabilité financière.

In het kader van een studie van de dienst Geneeskundige verzorging van het RIZIV, die eind 2006 zal afgerond zijn en die zal voorgelegd worden aan de beheersorganen van het RIZIV, is één van de mogelijkheden die overwogen worden dat de rekeningen afgesloten worden op het moment dat alle gegevens nodig voor de afsluiting gekend zijn, met uitzondering van de resultaten van de financiële verantwoordelijkheid.


Art. 7. Lorsque la procédure soumise par le demandeur est agréée par le ministre compétent ou est censée être agréée par le ministre compétent, les données enregistrées, conservées, échangées, communiquées ou reproduites selon cette procédure de même que leur représentation sur un support lisible ont valeur probante pour l'application de la sécurité sociale, jusqu'à preuve du contraire.

Art. 7. Wanneer de procedure die de aanvrager heeft voorgelegd, wordt erkend door de bevoegde minister of wordt geacht erkend te zijn door de bevoegde minister, hebben de gegevens die volgens die procedure worden opgeslagen, bewaard, uitgewisseld, meegedeeld of weergegeven en hun weergave op een leesbare drager bewijskracht voor de toepassing van de sociale zekerheid, tot bewijs van het tegendeel.


«pseudonymisation», le traitement de données à caractère personnel de telle façon que celles-ci ne puissent plus être attribuées à une personne concernée précise sans avoir recours à des informations supplémentaires, pour autant que ces informations supplémentaires soient conservées séparément et soumises à des mesures techniques et organisationnelles afin de garantir que les données à caractère personnel ne sont pas attribuées à une personne physique identifiée ou identifiable.

5) „pseudonimisering”: het verwerken van persoonsgegevens op zodanige wijze dat de persoonsgegevens niet meer aan een specifieke betrokkene kunnen worden gekoppeld zonder dat er aanvullende gegevens worden gebruikt, mits deze aanvullende gegevens apart worden bewaard en technische en organisatorische maatregelen worden genomen om te waarborgen dat de persoonsgegevens niet aan een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon worden gekoppeld.


les données conservées doivent être de la même qualité et soumises aux mêmes exigences de sécurité et de protection que les données sur le réseau.

de bewaarde gegevens hebben dezelfde kwaliteit en worden onderworpen aan dezelfde beveiligings- en beschermingsmaatregelen als de gegevens in het netwerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données conservées sera soumise ->

Date index: 2024-06-27
w