Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données de base montre clairement " (Frans → Nederlands) :

L'évolution d'un certain nombre de données de base montre clairement que les mesures des pouvoirs publics de ces dernières années ont eu une incidence nettement négative sur la construction.

Dat de overheidsmaatregelen van de laatste jaren een uitgesproken negatieve impact hadden op de bouwsector, blijkt duidelijk uit de evolutie van een aantal basisgevens.


L'évolution d'un certain nombre de données de base montre clairement que les mesures des pouvoirs publics de ces dernières années ont eu une incidence nettement négative sur la construction.

Dat de overheidsmaatregelen van de laatste jaren een uitgesproken negatieve impact hadden op de bouwsector, blijkt duidelijk uit de evolutie van een aantal basisgevens.


L'évolution d'un certain nombre de données de base montre clairement que les mesures des pouvoirs publics de ces dernières années ont eu une incidence nettement négative sur la construction.

Dat de overheidsmaatregelen van de laatste jaren een uitgesproken negatieve impact hadden op de bouwsector, blijkt duidelijk uit de evolutie van een aantal basisgevens.


La totalité de la capacité disponible des serveurs a, semble-t-il, dû être utilisée par les services de taxation et cette situation a paralysé les autres services pendant des demi-journées entières étant donné que ces derniers ne pouvaient pas disposer de leurs bases de données. 1. Cette panne informatique montre clairement qu'une charge de travail élevée dans un service empêche d'autres services d'accéder au serveur. Quelle est l'origine de ce problème?

Blijkbaar moest alle capaciteit van de servers naar taxatie gaan en lagen de andere diensten halve dagen stil omdat ze niet konden beschikken over hun databases. 1. Wat is de oorzaak van dit IT-probleem, waarbij duidelijk is dat bij een hoge workload bij een dienst, andere diensten niet op de server kunnen?


Le fait que l'on refuse de prendre en compte tout acte contraire à des principes moraux essentiels autres que ceux qui sont inscrits dans la CEDH, sur la base duquel l'on pourrait mettre en cause d'autres partis politiques que le Vlaams Blok , montre clairement que l'on risque d'appliquer l'article 15ter de manière partiale.

Het risico voor partijdigheid in de toepassing van het ontworpen artikel 15ter , blijkt duidelijk uit het feit dat elke daad die een strijdigheid inhoudt met andere essentiële morele principes dan deze vervat in het EVRM, en waardoor andere partijen dan het Vlaams Blok kunnen geviseerd worden, geweerd wordt.


Pour pouvoir bénéficier de subventions pour l'accent stratégique « sport des jeunes » visé à l'article 9, alinéa 2, 2°, a), la fédération sportive doit remplir les conditions suivantes : 1° être subventionnée pour l'exécution des missions de base et reprendre le projet de sport des jeunes dans le plan d'orientation quadriennal conformément aux articles 23, alinéa 2, et 28, alinéa 2 ; 2° traiter séparément l'accent stratégique « sport des jeunes » dans le rapport d'activités visé à l'article 73 ; 3° reprendre dans la demande de subventionnement, visée à l'article 69, les informations suivantes : a) pour la première ...[+++]

Om voor subsidies voor de beleidsfocus jeugdsport in aanmerking te komen zoals vermeld in artikel 9, tweede lid, 2°, a), moet de sportfederatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° gesubsidieerd zijn voor de uitvoering van de basisopdrachten en het jeugdsportproject opnemen in het vierjaarlijkse beleidsplan overeenkomstig artikel 23, tweede lid, en 28, tweede lid; 2° in het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, de beleidsfocus jeugdsport afzonderlijk aan bod laten komen; 3° in de aanvraag tot subsidiëring, vermeld in artikel 69, de volgende informatie opnemen : a) voor het eerste subsidiëringsjaar : een grondige analyse van de situatie van de jeugdsport in de sportfederatie; b) voor het eerste subsidiëringsjaar : een inhoudelijke o ...[+++]


L'expérience au sein des services de police et de renseignement montre qu'il n'est pas souhaitable de lier l'enregistrement d'un foreign terroristfighter (FTF) dans la base dynamique de données à une limite d'âge.

De ervaring bij de politie- en inlichtingendiensten leert dat het niet wenselijk is om de registratie van een foreign terrorist fighter (FTF) in de dynamische databank aan een leeftijdslimiet te koppelen.


Un plan pluriannuel des associations-membres régionales, de l'association coordinatrice régionale ou des associations thématiques régionales : 1° est basé sur la mission et la vision de l'association ; 2° contient une description des thèmes autour desquels l'association souhaite développer ses propres activités ; 3° contient une description des différents groupes cibles de l'association et de sa vision quant à la façon d'atteindre efficacement ces groupes cibles ; 4° formule les objectifs stratégiques de l'association ; 5° contient les objectifs opérationnels de l'association ; 6° contient les indicateurs et valeurs cibles permettant d'évaluer la réalisation des objectifs opérationnels et la mesure dans laquelle ces objectifs contribue ...[+++]

Een meerjarenplan van gewestelijke ledenverenigingen, van de gewestelijke koepelvereniging of van gewestelijke thematische verenigingen : 1° is gebaseerd op de missie en de visie van de vereniging; 2° bevat een omschrijving van de thema's waarrond de vereniging eigen activiteiten wil ontplooien; 3° bevat een omschrijving van de verschillende doelgroepen van de vereniging en van haar visie op de wijze om die doelgroepen op een effectieve manier te bereiken; 4° formuleert de strategische doelstellingen van de vereniging; 5° bevat de operationele doelen van de vereniging; 6° bevat de indicatoren en streefwaarden die toelaten de voltooiing van de operationele doelen en de mate waarin die bijdragen tot de vooropgestelde strategische doelste ...[+++]


En ce qui concerne les contrôles rétroactifs, le communiqué de presse du 6 février 2015 qui a suivi l'approbation du "Plan Horeca" par le Conseil des ministres, a clairement indiqué qu'une charte serait conclue avec les services d'inspection fiscale et sociale afin que les dossiers d'établissements horeca où effectuer des contrôles ne soient sélectionnés que sur la base de données fournies par les systèmes de caisse enregistreuse et que, par exemple, des accroissements de chiffres d'affaire soient ainsi effectués de manière non systématique et non rétroactive sur une base identique.

Met betrekking tot de retroactieve controles heeft de persmededeling van 6 februari 2015, na afloop van de goedkeuring van het 'horecaplan' door de ministerraad, duidelijk aangegeven dat er met de fiscale en sociale inspectiediensten een charter zou worden afgesloten om ervoor te zorgen dat dossiers van horeca-ondernemingen niet systematisch zullen worden geselecteerd voor controle, enkel op basis van vaststellingen uit het GKS, en aldus, bijvoorbeeld, omzetverhogingen op exact dezelfde basis niet-systematisch en niet-retroactief zullen worden doorgevoerd.


La masse de travaux qui en résulte pour chaque administration concernée, non seulement en ce qui concerne les aspects fiscaux mais aussi en ce qui concerne les imputations budgétaires et les implications qui découlent du droit civil et judiciaire, montre clairement que l'information optimale entre tous les acteurs concernés est une donnée incontestable pour pouvoir réaliser des programmes concrets.

De massa's werkzaamheden die daar voor elk van de betrokken administraties aan verbonden zijn, niet alleen wat de fiscale aspecten betreft, maar ook voor de budgettaire toerekeningsregels en de implicaties voortvloeiend uit het gemeen en het gerechtelijke recht, tonen duidelijk aan dat optimale informatie tussen alle betrokken actoren, om concrete werkplannen te kunnen opmaken, een vaststaand gegeven is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données de base montre clairement ->

Date index: 2020-12-17
w