Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données de scénarios de tests ayant franchi » (Français → Néerlandais) :

progressivement constituer et mettre à la disposition du public une base de données de scénarios de tests ayant franchi de manière concluante l’étape décrite ci-dessus et représentant les situations correspondant à différentes applications.

dient geleidelijk een databank aan te leggen en publiek beschikbaar te stellen met testscenario’s die bovengenoemde stap met succes hebben genomen en die de situaties bij verschillende installaties weergeven.


En plus du code source et de la base de données, les informations suivantes sont également transmises : - Documentation complète et à jour comprenant l'analyse fonctionnelle et technique, les documents d'architecture de l'applicatif, le modèle de données logiques, les scénarios de tests, les notes des release, le manuel d'installation et les scripts qui décrivent la réinstallation dans le détail, les données des tests.

Naast de broncode en de databank worden ook de volgende gegevens doorgegeven : - Volledige en actuele documentatie waaronder de functionele en technische analyse, de software-architectuurdocumenten, het logisch datamodel, de testscenario's, de release notes, de installatiehandleiding en de scripts die de herinstallatie in detail beschrijven, en de testdata.


Cet outil lui permet de gérer de manière prudente ses risques financiers grâce à l'analyse et la meilleure connaissance des évolutions possibles de la valeur de l'entreprise selon différents scénarios de départ auxquels sont appliqués l'évolution possible de différentes données affectant la valeur de l'entreprise (stress tests).

Deze tool zorgt voor een voorzichtig beheer van de financiële risico's dankzij de analyse en de betere kennis van de mogelijke evoluties van de waarde van de onderneming volgens verschillende uitgangsscenario's waarop de mogelijke evolutie wordt uitgetest van de verschillende gegevens die een invloed hebben op de waarde van de onderneming (stress tests).


2° au point 21° RIS, les mots « (notamment coordonnées de la femme, du médecin référent, unité de mammographie et coordonnées du radiologue et technologue ayant réalisé le test, date de l'examen) et données médicales (notamment informations cliniques, description des anomalies, les conclusions et recommandations de la deuxième lecture)». sont remplacés par les mots « (notamment les coordonnées de la femme, du médecin référent, de l'unité de mammographie, du radiologue et du technologue ...[+++]

2° onder punt 21° RIS worden de woorden « (inzonderheid de persoonlijke gegevens over de vrouw, de referentiearts, de mammografische eenheid en de radioloog en technoloog die de test hebben uitgevoerd, de datum van het examen) en de medische gegevens (inzonderheid de klinische informatie, de beschrijving van de afwijkingen, de conclusies en aanbevelingen van de tweede lezing). » vervangen door de woorden « (inzonderheid de persoonlijke gegevens over de vrouw, de referentiearts, de mammografische eenheid, de radioloog en technoloog die de test hebben uitgevoerd en de datum van het examen) en de medische gegevens (inzonderheid de klinische ...[+++]


De plus, pour avoir une plus grande confiance dans le bon fonctionnement de l’ERTMS/ETCS «bord» avec différentes applications «sol», il est recommandé de tester l’ERTMS/ETCS «bord» avec des scénarios provenant de la base de données gérée par l’Agence et ne faisant pas partie des spécifications de tests obligatoires; voir point 6.1.2 (Principes de test de l’ERTMS/ETCS et du GSM-R).

Daarnaast wordt aanbevolen om de treinapparatuur voor ERTMS/ETCS te testen aan de hand van scenario’s uit de databank van het Bureau die geen deel uitmaken van de verplichte testspecificaties, teneinde met een nog grotere zekerheid vast te stellen dat de treinapparatuur voor ERTMS/ETCS correct met verschillende baantoepassingen kan werken; zie punt 6.1.2 (Beginselen voor het testen van ERTMS/ETCS en GSM-R).


3° sur base des informations transmises par les services de maternité et les centres diagnostiques, tenir et établir une première base de données, qualifiée de « base de données de suivi » sous la forme d'une liste nominative de tous les nouveau-nés testés, des nouveau-nés n'ayant pas été soumis au test de dépistage parce qu'ils présentent des facteurs de risque et des nouveau-nés pour lesquels la participation au programme a été expressément refusée par les parents, cette ...[+++]

3° op basis van de informaties verleend door de kraamdiensten en de diagnosecentra, een eerste gegevensbasis bijhouden en vaststellen, beschouwd als « opvolgingsgegevensbasis » in de vorm van een namenlijst van alle opgespoorde pasgeborenen, van de pasgeborenen die de opsporingstest nog niet hebben ondergaan omdat zij risicofactoren vertonen en van de pasgeborenen voor wie de deelname aan het programma uitdrukkelijk door de ouders geweigerd is; die gegevensbasis wordt geplaatst onder de verantwoordelijkheid van het referentiecentrum, maar blijft het eigendom van de Franse Gemeenschap, en wordt bewaard op het referentiecentrum voor een p ...[+++]


1. Expérience requise au 26 novembre 2007 : six mois d'expérience dans l'automatisation d'un ou plusieurs processus e-HR, que cela concerne l'analyse fonctionnelle du processus, l'élaboration de scénario pour le testing et l'optimalisation du software, l'exécution des tests d'acceptation, ou la résolution de problèmes relatifs à la qualité des données.

1. Vereiste ervaring op 26 november 2007 : minstens zes maanden betrokken bij de automatisering van één of meerdere HR-proces(sen), hetzij bij de functionele analyse van het proces, hetzij bij de uitwerking van scenario's voor de testing en optimalisatie van de software, hetzij bij het uitvoeren van de acceptatietests, hetzij bij het oplossen van problemen inzake datakwaliteit.


Ces données pourraient être conservées pendant une période initiale de deux ans, comme c'est le cas pour les données relatives aux personnes ayant franchi illégalement une frontière.

Deze gegevens zouden in eerste instantie, evenals die van illegale grensoverschrijders, voor een periode van twee jaar kunnen worden bewaard.


Ces données pourraient être conservées pendant une période initiale de deux ans, comme c'est le cas pour les données relatives aux personnes ayant franchi illégalement une frontière.

Deze gegevens zouden in eerste instantie, evenals die van illegale grensoverschrijders, voor een periode van twee jaar kunnen worden bewaard.


En ce qui concerne les vaccins ayant pour but de distinguer les animaux vaccinés des animaux infectés (vaccins marqueurs), et pour lesquels les allégations d’efficacité s’appuient sur des tests diagnostiques in vitro, il y a lieu de fournir des données suffisantes sur ces tests pour permettre une appréciation adéquate des allégations liées aux propriétés des marqueurs.

Voor vaccins die erop gericht zijn onderscheid te maken tussen gevaccineerde en besmette dieren (markervaccins), waarbij de werkzaamheidstests gebaseerd zijn op diagnostische in-vitrotests, worden voldoende gegevens over de diagnostische tests aangeleverd om een goede beoordeling van de beweringen met betrekking tot de eigenschappen van het markervaccin mogelijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données de scénarios de tests ayant franchi ->

Date index: 2023-03-19
w