Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de données centrale relative aux véhicules
Données d'ozone
Données relatives à l'ozone
Données relatives à la fatigue
Données sur l'ozone
Décision-cadre relative à la protection des données
Réseau de données ILCD

Vertaling van "données des plaintes relatives " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale | décision-cadre relative à la protection des données

kaderbesluit gegevensbescherming | kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | KBGB [Abbr.]


réseau de données du système international de référence pour les données relatives au cycle de vie | réseau de données ILCD

gegevensnetwerk van het lnternational Reference Life Cycle Data System | ILCD-gegevensnetwerk


données d'ozone | données relatives à l'ozone | données sur l'ozone

gegevens over het ozon


compiler des données pour des publications relatives à la navigation

gegevens voor navigatiepublicaties verzamelen


banque de données centrale relative aux permis de conduire

centraal rijbewijsregister


banque de données centrale relative aux véhicules

centraal voertuigregister


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Le service de médiation pour les télécommunications dispose seulement des données statistiques concernant le délai de traitement pour 2015: un dossier de médiation a été clôturé, en moyenne, en 52 jours calendrier et une plainte relative à un harcèlement téléphonique a été traitée, en moyenne, en 19 jours calendrier.

4. De Ombudsdienst voor Telecommunicatie beschikt enkel over statistische gegevens betreffende de behandelingstermijn voor 2015: een bemiddelingsdossier werd gemiddeld afgesloten op 52 kalenderdagen en een klacht aangaande telefonische belaging werd gemiddeld op 19 kalenderdagen afgehandeld.


Nos services ne disposent pas de chiffres sur le nombre de plaintes relatives à des infractions pénales et sur la suite qui y a été donnée par la Justice.

Onze diensten hebben geen cijfers ter beschikking over het aantal klachten met betrekking tot strafrechtelijke inbreuken en het gevolg dat Justitie hieraan geeft.


Plaintes relatives aux métiers de la fonction publique: - Si vous entendez par plaintes relatives aux métiers de la fonction publique, le nombre de plaintes fondées concernant l'attitude du fonctionnaire traitant un dossier X, ce nombre s'élevait à 351 plaintes en 2014 pour 61 organisations interrogées.

Klachten uit de publieke sector: - Als u onder "klachten uit de publieke sector" het aantal gegronde klachten over de houding van de ambtenaar die een dossier X behandelt, verstaat: dit aantal kwam uit op 351 klachten in 2014 voor 61 bevraagde organisaties.


Quelles suites sont données aux plaintes relatives à un étiquetage trompeur?

Welk gevolg wordt er gegeven aan een klacht met betrekking tot misleidende benaming?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. a) Ci-dessous le tableau reprenant le nombre de plaintes reçues par la SNCB sur le service "Objets trouvés": b) Les plaintes les plus récurrentes sont les suivantes: - Les plaintes relatives au suivi des demandes formulées pendant le voyage (personnel d'accompagne-ment); - Les plaintes relatives au suivi des demandes formulées en gare; - Les plaintes relatives à la procédure de traitement des objets trouvés.

5. a) Hieronder de tabel met het aantal klachten dat de NMBS ontving over de dienst "verloren voorwerpen": b) De meest voorkomende klachten zijn als volgt: - De klachten met betrekking tot de opvolging van vragen die werden geformuleerd tijdens de reis (treinbegeleidingspersoneel); - De klachten met betrekking tot de opvolging van vragen die werden geformuleerd in het station; - De klachten over de procedure voor de behandeling van gevonden voorwerpen.


7. souligne que les citoyens, les organisations de la société civile et les entreprises peuvent soumettre à la Commission des plaintes relatives au non-respect du droit de l'Union par les autorités des États membres à différents niveaux; invite, à cet égard, la Commission à garantir la transparence des procédures d'infraction en cours en informant les citoyens en temps utile et de manière appropriée de la suite donnée à leurs demandes;

7. wijst erop dat burgers, maatschappelijke organisaties en bedrijven klachten bij de Commissie kunnen indienen betreffende gevallen van niet-naleving van het EU-recht op de verschillende niveaus van de autoriteiten van de lidstaten; verzoekt de Commissie de transparantie van lopende inbreukprocedures te waarborgen door burgers tijdig en op passende wijze in kennis te stellen van de maatregelen die zij heeft getroffen in reactie op hun verzoek;


R. considérant que la procédure de pétition peut, et devrait, continuer de constituer un complément aux autres mécanismes de recours dont peuvent se prévaloir les citoyens, tels que les plaintes à la Commission ou au médiateur; considérant que SOLVIT, en particulier, est un outil important auquel peuvent avoir recours les citoyens de l'Union pour trouver une solution rapide aux problèmes causés par la mauvaise application du droit relatif au marché intérieur par les autorités publiques; considérant qu'il y a lieu, en ce sens, d'exiger des avancées dans les ...[+++]

R. overwegende dat de verzoekschriftprocedure een aanvulling kan en moet blijven vormen op andere verhaalmogelijkheden voor burgers, zoals het indienen van een klacht bij de Commissie of de Europese Ombudsman; overwegende dat met name SOLVIT een belangrijk instrument is voor EU-burgers om snelle oplossingen te vinden voor problemen veroorzaakt door de onjuiste toepassing van de wetgeving betreffende de interne markt door overheden; overwegende dat er in dit verband vooruitgang moet worden geboekt bij de gezamenlijke beslechting van juridische geschillen die door consumenten en verenigingen van consumenten zijn aangespannen; overwegende dat het webportaal "Uw rechten laten gelden" b ...[+++]


34. invite la Commission à traiter plus résolument les plaintes et à assurer davantage de transparence et d'information pour les citoyens quant à l'issue des plaintes relatives à la législation fiscale des États membres et aux résultats des procédures d'infraction ouvertes dans le domaine de la fiscalité ainsi qu'en ce qui concerne les suites qui y sont données; ...[+++]

34. verzoekt de Commissie zich meer in te zetten voor de behandeling van klachten en voor een grotere transparantie en uitgebreidere informatie ten behoeve van burgers inzake de resultaten van klachten over belastingwetgeving van de lidstaten en van inbreukprocedures op belastinggebied, en de monitoring daarvan;


25. se félicite de la mise en place de la plupart des conseils nationaux des minorités, leur permettant de prendre des décisions dans le domaine de l'éducation, de la culture, de l'utilisation des langues minoritaires et de l'information au public; fait observer qu'il importe de mettre en œuvre intégralement les compétences de ces administrations autonomes des minorités et de fournir les subventions budgétaires garanties par la loi sur les conseils nationaux des minorités; prend acte des plaintes quant aux irrégularités dans le proc ...[+++]

25. is verheugd over het feit dat de meeste nationale minderheidsraden worden opgericht om de minderheden in staat te stellen besluiten te nemen op het gebied van onderwijs, cultuur, gebruik van de minderheidstalen en overheidsvoorlichting; wijst op het belang van de volledige uitoefening van de bevoegdheden van deze organen voor zelfbestuur en op de noodzaak om in de wet inzake de nationale minderheidsraden een toereikende financiering uit begrotingsmiddelen te garanderen; neemt kennis van de klachten over onregelmatigheden in het ...[+++]


Étant donné que l'acquis existant reste en vigueur jusqu'à l'entrée en vigueur de l'amendement proposé, la Commission a mis en suspens le traitement de cette plainte ainsi que d'autres plaintes relatives au même sujet.

Aangezien het bestaande acquis van kracht blijft totdat het amendement in werking treedt, heeft de Commissie de behandeling van deze bewuste klacht en die van andere soortgelijke klachten in het midden gelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données des plaintes relatives ->

Date index: 2022-12-26
w