Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données et restent toujours optionnels » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'ils sont fournis, il convient que ces services respectent la législation applicable en matière de sécurité, de sûreté et de protection des données et restent toujours optionnels pour les consommateurs.

Voor zover deze diensten worden verstrekt, moeten zij voldoen aan de vigerende veiligheids-, beveiligings- en gegevensbeschermingswetgeving en moeten zij de consument altijd als een optie worden aangeboden.


Lorsqu'ils sont fournis, il convient que ces services respectent la législation applicable en matière de sécurité, de sûreté et de protection des données et restent toujours optionnels pour les consommateurs.

Voor zover deze diensten worden verstrekt, moeten zij voldoen aan de vigerende veiligheids-, beveiligings- en gegevensbeschermingswetgeving en moeten zij de consument altijd als een optie worden aangeboden.


Les données du rapport « Expériences de femmes confrontées à la violence physique et sexuelle (1988) » restent toujours pertinentes dix ans après sa production, à ceci près que les utilisateurs éprouvent le besoin de disposer de données « plus récentes ».

De gegevens van het rapport « Ervaringen van vrouwen met fysiek en seksueel geweld (1988) » worden 10 jaar na hun productie nog altijd veel gebruikt, zij het dat er vanwege de gebruikers nood bestaat aan « recentere » gegevens.


Certains problèmes restent toujours en suspens : l'emploi conjoint des fréquences radio, le « covoiturage » dans les patrouilles mixtes, le manque d'accès à toutes les données figurant dans les banques de données de la gendarmerie et de la justice (par exemple, le casier judiciaire).

Sommige problemen zijn nog hangende : het gebruik door beide korpsen van dezelfde radiofrequentie, de « carpooling » in de gemengde patrouilles, het gebrek aan toegang tot alle gegevens in de gegevensbanken van rijkswacht en justitie (bijvoorbeeld het strafregister).


Certains problèmes restent toujours en suspens : l'emploi conjoint des fréquences radio, le « covoiturage » dans les patrouilles mixtes, le manque d'accès à toutes les données figurant dans les banques de données de la gendarmerie et de la justice (par exemple, le casier judiciaire).

Sommige problemen zijn nog hangende : het gebruik door beide korpsen van dezelfde radiofrequentie, de « carpooling » in de gemengde patrouilles, het gebrek aan toegang tot alle gegevens in de gegevensbanken van rijkswacht en justitie (bijvoorbeeld het strafregister).


Les données du rapport « Expériences de femmes confrontées à la violence physique et sexuelle (1988) » restent toujours pertinentes dix ans après sa production, à ceci près que les utilisateurs éprouvent le besoin de disposer de données « plus récentes ».

De gegevens van het rapport « Ervaringen van vrouwen met fysiek en seksueel geweld (1988) » worden 10 jaar na hun productie nog altijd veel gebruikt, zij het dat er vanwege de gebruikers nood bestaat aan « recentere » gegevens.


Les données sur les enfants migrants restent très fragmentées, ne sont pas toujours ventilées par âge et par sexe ni comparables, ce qui contribue à rendre ces enfants et leurs besoins «invisibles».

De gegevens over migrerende kinderen zijn vooralsnog zeer gefragmenteerd, niet altijd uitgesplitst naar leeftijd en geslacht, en niet altijd vergelijkbaar, waardoor kinderen en hun behoeften onzichtbaar blijven.


Pour l'exécution de la migration de cette partie du ou des service(s) fourni(s) à l'aide de numéros dans une offre groupée, le but est que : - cela se fasse toujours techniquement via la banque de données de référence centrale (voir l'art. 10, § 3, de l'AR Portabilité des numéros), - sur le plan opérationnel, les timers et règles contenus aux §§ 1 à 7 inclus de l'article 10 de l'AR Portabilité des numéros ...[+++]

Voor de uitvoering van de migratie van dat deel van de dienst(en) geleverd aan de hand van nummers in een bundel, is het de bedoeling dat : - dat technisch nog steeds gebeurt via de centrale referentiedatabank (zie art. 10, § 3 van het KB Nummeroverdraagbaarheid), - op operationeel vlak de timers en regels in de §§ 4 tot en met 7 van artikel 10 van het KB Nummeroverdraagbaarheid onverkort van toepassing blijven op dat deel van de migratie, - financieel de regels van artikel 12 van het KB Nummeroverdraagbaarheid zonder wijziging van toepassing bli ...[+++]


Or, je constate que: - la Belgique ne fournit pas toujours des données récentes, par exemple pour les permis de construire: alors que le site rassemble des données mensuelles il semble bien que nous soyons le seul pays à ne pas encore avoir fourni de données en 2016; - ou bien on fournit parfois des chiffres provisoires et qui le restent, par exemple le chiffre d'affaires déflaté des ventes au détail et la production dans la construction.

Ik stel echter vast dat: - België niet altijd recente gegevens verstrekt, bijvoorbeeld voor de bouwvergunningen: terwijl er op de website maandelijks gegevens worden gepubliceerd, zou België het enige land zijn dat in 2016 nog geen gegevens verstrekt heeft; - men soms voorlopige cijfers verstrekt die niet door definitieve vervangen worden, zoals de gedeflateerde omzetcijfers van de kleinhandel en de productie in de bouw.


Lorsqu'ils sont fournis, ces services doivent respecter la législation applicable en matière de sécurité, de sûreté et de protection des données et toujours rester optionnels pour les consommateurs.

Voor zover deze diensten worden verstrekt, moeten zij voldoen aan de vigerende veiligheids-, beveiligings- en gegevensbeschermingswetgeving en moeten zij de consument altijd als een optie worden aangeboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données et restent toujours optionnels ->

Date index: 2022-11-09
w