9. note que les révélations de la surveillance électronique de masse ont montré la nécessité de regagner la confiance des citoyens dans les services numériques sur la vie privée, la sûreté et la sécurité et souligne, à cet égard, la nécessité de respecter scrupuleusement la législation en vigueur en matièr
e de protection des données et les droits fondamentaux lorsque des données à caractère personnel sont traitées à des fins commerciales ou pour faire respecter la loi; rappelle, dans ce contexte, l'im
portance des outils existants, tels que ...[+++] les traités d'entraide juridique (TEJ), qui respectent l'état de droit et réduisent le risque d'un accès inapproprié aux données stockées sur un territoire étranger;
9. merkt op dat de onthullingen over het grootschalig elektronisch toezicht aangeven dat het vertrouwen van burgers in de privacy, veiligheid en beveiliging van digitale diensten moet worden hersteld en onderstreept in dit verband hoe belangrijk het is dat bij het verwerken van gegevens voor commerciële of rechtsh
andhavingsdoeleinden de grondrechten worden geëerbiedigd en de bestaande wetgeving inzake gegevensbescherming strikt wordt nageleefd; wijst in dit verband nogmaals op het belang van bestaande instrumenten, zoals wederzijdse rechtshulpverdragen die het beginsel van de rechtsstaat eerbiedigen en de kans verkleinen dat op oneigenl
...[+++]ijke wijze toegang word verkregen tot op buitenlands grondgebied opgeslagen gegevens;