23. attire l'attention de la Commission sur la nature hautement stratégique du lieu d'implantation des centres de traitement des données et des effets potentiels de leur implantation à l'extérieur de l'Union européenne, notamment en termes de stockage des données sensibles ou de celles d'organismes publics;
23. vestigt de aandacht van de Commissie op de uiterst strategische aard van de locatie van datacentra en de potentiële impact van een dergelijke locatie buiten het grondgebied van de EU, met name wat betreft de opslag van gevoelige gegevens of gegevens van openbare lichamen;