Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de données des relations industrielles
Branche de l'industrie
Branche industrielle
Données industrielles
Données par branches industrielles
EMIRE

Traduction de «données par branches industrielles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
données par branches industrielles

gegevens naar sector van nijverheid


branche de l'industrie | branche industrielle

bedrijfstak


base de données des relations industrielles | EMIRE [Abbr.]

databank van de Europese arbeidsverhoudingen | EMIRE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Normalement, la Commission européenne n'enquête sur les subventions accordées aux entreprises chinoises que dans le cadre de procédures antisubventions concrètes, en réponse à la demande d'une branche industrielle européenne.

1. Subsidiëring van Chinese bedrijven wordt normaliter door de Europese Commissie enkel onderzocht in het kader van concrete antisubsidieprocedures, op verzoek van een Europese industrietak.


­ Des études économiques récentes montrent que certaines branches industrielles se voient confrontées à une pénurie de main-d'oeuvre et que l'économie belge aurait atteint le niveau de saturation en ce qui concerne sa capacité de production.

­ Volgens recente economische studies bestaat er in sommige bedrijfstakken een schaarste aan arbeidskrachten; de Belgische economie zou haar saturatiepunt van de productiecapaciteit haast bereikt hebben.


L'on peut donc dresser un bilan résolument positif de cette branche industrielle qui reste nécessaire pour la satisfaction des besoins en énergie du monde de demain.

We kunnen dus een uitgesproken positieve balans opmaken van deze industrietak die noodzakelijk blijft voor het invullen van de energiebehoeften van morgen.


­ Des études économiques récentes montrent que certaines branches industrielles se voient confrontées à une pénurie de main-d'oeuvre et que l'économie belge aurait atteint le niveau de saturation en ce qui concerne sa capacité de production.

­ Volgens recente economische studies bestaat er in sommige bedrijfstakken een schaarste aan arbeidskrachten; de Belgische economie zou haar saturatiepunt van de productiecapaciteit haast bereikt hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les secteurs et tous les emplois sont importants et il n'y a aucune raison de mettre en compétition certains secteurs ou certaines branches industrielles.

Alle sectoren en alle banen zijn belangrijk en er is geen reden om sectoren of industrietakken tegen elkaar uit te spelen.


Tous les secteurs et tous les emplois sont importants et il n'y a aucune raison de mettre en compétition certains secteurs ou certaines branches industrielles.

Alle sectoren en alle banen zijn belangrijk en er is geen reden om sectoren of industrietakken tegen elkaar uit te spelen.


Dans la première branche du premier moyen, dans la seconde branche du premier moyen et dans la première branche du troisième moyen, les parties requérantes allèguent notamment que l'article 44/5 de la loi sur la fonction de police, tel qu'il a été inséré par l'article 12 de la loi attaquée, n'est pas compatible avec les dispositions constitutionnelles et conventionnelles mentionnées en B.7, en ce que cette disposition entraînerait une ingérence excessive dans le droit au respect de la vie privée en raison de la manière dont sont décrites les catégories de personnes dont les données ...[+++]

In het eerste onderdeel van het eerste middel, het tweede onderdeel van het eerste middel en het eerste onderdeel van het derde middel, voeren de verzoekende partijen onder meer aan dat artikel 44/5 van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij artikel 12 van de bestreden wet, niet bestaanbaar is met de in B.7 vermelde grondwets- en verdragsbepalingen, doordat die bepaling, door de wijze waarop de categorieën van personen van wie de gegevens in een politionele databank kunnen worden verwerkt, wordt omschreven, een te verregaande inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven met zich zou meebrengen.


Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, P. FURLAN Contenu minimum du formulaire du formulaire pour les grandes entreprises parties à une convention environnementale Le formulaire visé à l'article 6, § 2, 3°, contient au minimum les éléments suivants : 1. Données administratives relatives à l'entreprise : a) Coordonnées de l'entreprise 2. Données administratives relatives à l'audit énergétique : a) Coordonnée de l'auditeur énergétique b) Coordonnées des entités techn ...[+++]

De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedelijk Beleid, Huisvesting en Energie, P. FURLAN BIJLAGE 3 Minimale inhoud van het formulier voor de grote ondernemingen die partij zijn bij een milieu-overeenkomst Het formulier bedoeld in artikel 6, § 2, 3°, bevat minstens de volgende gegevens : 1. Administratieve gegevens met betrekking tot de onderneming : a) Gegevens van de onderneming 2. Administratieve gegevens met betrekking tot de energie-audit : a) Gegevens van de energieauditeur b) Gegevens van de geauditeerde technische eenheden c) In aanmerking genomen overgangsjaar voor de audit 3. Gegevens met ...[+++]


Sous réserve des interprétations indiquées en B.113.2, B.113.3, B.114.2, B.114.4, B.115.3, B.115.4 et B.115.8, le deuxième moyen, en sa seconde branche, le quatrième moyen et le cinquième moyen, en sa première branche, dans la mesure où ils portent sur le caractère disproportionné des dispositions qui régissent la durée de conservation des données à caractère personnel dans les banques de données policières, ne sont pas fondés.

Onder voorbehoud van de interpretaties vermeld in B.113.2, B.113.3, B.114.2, B.114.4, B.115.3, B.115.4 en B.115.8, zijn het tweede onderdeel van het tweede middel, het vierde middel en het eerste onderdeel van het vijfde middel, in zoverre zij betrekking hebben op het onevenredige karakter van de bepalingen die de duur van de bewaring van persoonsgegevens in de politionele databanken regelen, niet gegrond.


Art. 233. Par grands risques aux fins de l'article 232, on entend: 1° les risques classés sous les branches 4, 5, 6, 7, 11 et 12 mentionnées à l'Annexe I; 2° les risques classés sous les branches 14 et 15 mentionnées à l'Annexe I lorsque le preneur d'assurance exerce à titre professionnel une activité industrielle, commerciale ou libérale et que les risques sont relatifs à cette activité; 3° les risques classés sous les branches 3, 8, 9, 10, 13 et 16 mentionnées à l' ...[+++]

Art. 233. Voor de toepassing van artikel 232 wordt verstaan onder grote risico's: 1° de risico's die ingedeeld zijn in de takken 4, 5, 6, 7, 11 en 12 als vermeld in Bijlage I; 2° de risico's die ingedeeld zijn in de takken 14 en 15 als vermeld in Bijlage I, wanneer de verzekeringnemer beroepshalve een industriële of commerciële activiteit dan wel een vrij beroep uitoefent en de risico's op die activiteit betrekking hebben; 3° de risico's die ingedeeld zijn in de takken 3, 8, 9, 10, 13 en 16 als vermeld in Bijlage I, voor zover de verzekeringnemer ten minste twee van de drie volgende criteria overschrijdt: a) een balanstotaal van 6 200 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données par branches industrielles ->

Date index: 2021-09-23
w