Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confidentialité de l’information
Confidentialité des données
Confidentialité des données de l’utilisateur
Convention STE 108
Convention n°108
Données nominatives
Données personnelles
Données à caractère personnel
Enregistrer les données personnelles de clients
Flux transfrontalier de données à caractère personnel
Flux transfrontières de données à caractère personnel
Informations personnelles
Protection des données
Protection des données à caractère personnel
Protection des renseignements personnels
Réception de données à caractère personnel

Vertaling van "données personnelles étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
données à caractère personnel | données nominatives | données personnelles | informations personnelles

persoonsgegevens


protection de la confidentialité des données à caractère personnel | protection des données | protection des données à caractère personnel

bescherming van persoonsgegevens | gegevensbescherming




flux transfrontalier de données à caractère personnel | flux transfrontières de données à caractère personnel

grensoverschrijdende stromen van persoonsgegevens


confidentialité des données | confidentialité des données de l’utilisateur | confidentialité de l’information | protection des renseignements personnels

gegevensprivacy voor consumenten | informatiegeheimhouding | toegangscontrole voor gegevens | vertrouwelijkheid van informatie


enregistrer les données personnelles de clients

persoonlijke gegevens van klanten registreren


protéger des données à caractère personnel et la vie privée

persoonlijke gegevens en privacy beschermen


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


protection des données à caractère personnel | protection des données

bescherming van persoonsgegevens


réception de données à caractère personnel

ontvangst van persoonsgegevens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaite également insister sur le fait que cette réglementation est conforme à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, étant donné que celle-ci a été élaborée sur recommandation du président de la Commission de la Protection de la vie privée.

Ik wens eveneens te benadrukken dat deze regeling in overeenstemming is met de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, aangezien deze tot stand kwam op aanbeveling van de voorzitter van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Etant donné qu'une communication de données à caractère personnel doit être considérée comme un traitement au sens de la loi sur la protection de la vie privée, toutes les dispositions applicables de cette loi concernant le traitement de données à caractère personnel doivent être respectées.

Vermits een mededeling van persoonsgegevens dient te worden beschouwd als een verwerking in de zin van de Privacywet, dienen alle toepasselijke bepalingen van die wet betreffende het verwerken van persoonsgegevens te worden nageleefd.


Comme il a déjà été jugé en B.17, un traitement de données à caractère personnel dans des banques de données policières ne peut être considéré ni comme une incrimination, ni comme une peine au sens des articles 12 et 14 de la Constitution, étant donné qu'il constitue seulement une mesure à caractère préventif ou une mesure d'investigation.

Zoals reeds werd geoordeeld in B.17, kan een verwerking van persoonsgegevens in politionele databanken niet worden beschouwd als een strafbaarstelling, noch als een strafsanctie in de zin van de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, aangezien zij slechts een maatregel van preventieve of onderzoekende aard is.


Le traitement des données à caractère personnel dans la B.N.G. et dans les banques de données de base ne peut être considéré ni comme une incrimination, ni comme une peine au sens des articles 12 et 14 de la Constitution, combinés avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, étant donné qu'il constitue uniquement une mesure à caractère préventif ou une mesure d'investigation (voy. en ce sens CEDH, 17 décembre 2009, B.B. c. France ...[+++]

Een verwerking van persoonsgegevens in de A.N.G. en in de basisgegevensbanken kan niet worden beschouwd als een strafbaarstelling, noch als een strafsanctie in de zin van de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, aangezien zij slechts een maatregel van preventieve of onderzoekende aard is (zie in die zin EHRM, 17 december 2009, B.B. t. Frankrijk, §§ 45-46).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour rappel, la communication est définie à l'article 44/11/4 de la loi sur la fonction de police comme étant « la transmission par quelque support que ce soit de données à caractère personnel visées à l'article 44/1 y compris celles incluses dans les banques de données visées à l'article 44/2 ».

Ter herinnering, de communicatie wordt in artikel 44/11/4 van de wet op het politieambt omschreven als zijnde « het doorzenden, met welk middel ook, van persoonsgegevens bedoeld in artikel 44/1, met inbegrip van deze vervat in artikel 44/2 ».


Étant donné que l'appartenance à une religion est considérée comme une donnée à caractère personnel, la Défense ne dispose pas de données relatives aux confessions de son personnel.

Gezien het belijden van een godsdienst wordt beschouwd als behorend tot de persoonlijke levenssfeer, beschikt Defensie niet over gegevens betreffende de geloofsovertuiging van haar personeel.


Les Pays-Bas et la Belgique présentent un niveau équivalent de protection des données à caractère personnel, les deux pays étant parties à la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel faite à Strasbourg le 28 janvier 1981 et à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

Nederland en België hebben een gelijk niveau van bescherming van persoonsgegevens, doordat beide landen partij zijn bij het op 28 januari 1981 te Straatsburg tot stand gekomen Verdrag tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


Les Pays-Bas et la Belgique présentent un niveau équivalent de protection des données à caractère personnel, les deux pays étant parties à la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel faite à Strasbourg le 28 janvier 1981 et à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

Nederland en België hebben een gelijk niveau van bescherming van persoonsgegevens, doordat beide landen partij zijn bij het op 28 januari 1981 te Straatsburg tot stand gekomen Verdrag tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


1. Les autorités compétentes des Parties Contractantes peuvent échanger des données à caractère personnel provenant des registres tels que visés à l'Annexe 4 si cet échange est indispensable pour la bonne exécution des missions de police sur le territoire des Parties Contractantes, étant entendu que la transmission de données à caractère personnel à une autre Partie Contractante n'est possible que pour prévenir un danger grave et i ...[+++]

1. De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Partijen kunnen persoonsgegevens uit registers als bedoeld in Bijlage 4 uitwisselen indien dit noodzakelijk is voor de goede uitvoering van de politietaken op het grondgebied van de Verdragsluitende Partijen, met dien verstande dat verstrekking van persoonsgegevens aan een andere Verdragsluitende Partij slechts mogelijk is ter voorkoming van een ernstig en dreigend gevaar of ter opsporing van een misdrijf waardoor de rechtsorde van de ontvangende Verdragsluitende Partij ernstig is geschokt, tenzij sprake is van een verzoek met betrekking tot een bepaalde persoon of een bepaald geval.


La réponse à ces questions est délicate, étant donné qu'en général, celui chez qui les images auront été obtenues communiquera non pas ses propres données à caractère personnel, mais des données à caractère personnel propres à des tiers ignorants voire récalcitrants.

Het antwoord op die vragen is delicaat omdat degene bij wie de beelden verkregen worden, doorgaans geen mededeling zal doen van zijn eigen persoonsgegevens, maar wel persoonsgegevens van onwetende of zelfs onwillige derden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données personnelles étant ->

Date index: 2024-08-24
w