Les précisions concernant la communication de données qui sont apportées dans le présent arrêté ne se substituent pas aux règles et principes qui seraient déjà en vigueur dans le cadre de la coopération policière ou judiciaire, telles que celles découlant du mandat d'arrêt européen mais viennent, le cas échéant, les compléter ou les renforcer.
De toelichtingen betreffende de mededeling van gegevens die zijn opgenomen in dit besluit zijn niet bedoeld om de regels en principes die reeds gelden in het kader van de politionele en gerechtelijke samenwerking, zoals diegene die voortvloeien uit het Europees aanhoudingsbevel, te vervangen, maar wel om deze aan te vullen of te versterken waar nodig.