Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données pourraient déjà » (Français → Néerlandais) :

Ceci réduit l'effectivité d'une réparation au strict minimum car, on l'a vu, les données pourraient déjà avoir été exploitées et communiquées à d'autres services.

Dit reduceert de effectiviteit van het herstel tot het minimum minimorum want zoals gezegd is het mogelijk dat de gegevens reeds geëxploiteerd zijn en naar andere diensten zijn overgemaakt.


Ceci facilitera également la gestion du registre et n'empêche pas de prévoir des synergies avec des données déjà disponibles à la BCE. 3. L'Administration générale de la Trésorerie étudie pour l'instant la manière dont les deux bases de données pourraient entrer en synergie.

Het zal bovendien tot een eenvoudiger beheer van het register leiden en geen hinderpaal vormen om synergieën te creëren met de informatie die reeds beschikbaar is in de KBO. 3. De Algemene Administratie van de Thesaurie bestudeert op dit ogenblik de manier waarop een synergie tussen de twee gegevensbanken kan ontstaan.


— un équilibre de genre au niveau de l'emploi dans les services publics : comme une loi oblige déjà tous les départements à rédiger un tel rapport, ces données sont disponibles et pourraient fort bien être jointes au budget;

— genderevenwichtige tewerkstelling in de overheid : er bestaat reeds een wet die alle departementen verplicht om dit rapport te maken, dus deze gegevens zijn beschikbaar en kunnen zeer goed worden toegevoegd aan de begroting;


En ce qui concerne les suites qui pourraient être données aux études déjà effectuées par les instances des communautés sous la loi actuelle, j'espère que l'accord de coopération qui devra être négocié entre l'État fédéral (ministre de la Justice) et les communautés prévoira que le tribunal de la jeunesse tient directement compte des études réalisées avant l'entrée en vigueur de la loi pour délivrer le jugement d'aptitude.

Wat betreft het gevolg dat eventueel gegeven wordt aan de onderzoeken die reeds zijn uitgevoerd door de diensten van de gemeenschappen vóór de totstandkoming van de nieuwe wet, spreek ik de hoop uit dat het samenwerkingsakkoord waarover de federale overheid (ministerie van Justitie) en de gemeenschappen zullen moeten onderhandelen, zal bepalen dat de jeugdrechtbank, bij de beoordeling van de geschiktheid, rekening houdt met de onderzoeken die al zijn uitgevoerd vóór de inwerkingtreding van de wet.


invite la Commission à étendre également à d'autres modes de transport l'obligation d'information sur les normes de service déjà applicable aux compagnies ferroviaires, en tenant compte des caractéristiques particulières de chaque mode de transport; estime que la publication de données comparatives peut se révéler utile aussi bien pour le consommateur afin de l'orienter dans ses choix et que ces données pourraient être utilisées par ...[+++]

verzoekt de Commissie de verplichting om verslag uit te brengen over het niveau van de dienstverlening, die voor de spoorwegondernemingen reeds bestaat, uit te breiden naar andere vervoerswijzen, waarbij rekening moet worden gehouden met het specifieke karakter van de verschillende vervoerswijzen; is van mening dat de bekendmaking van de vergelijkende gegevens de consument kan helpen bij het inwinnen van informatie en door de ondernemingen kan worden gebruikt voor reclamedoeleinden;


Dans ce contexte, vos services pourraient-ils me communiquer les données suivantes: 1. a) Combien de cycles d'évaluation complets ont-ils déjà été accomplis et dans quelle phase le dernier cycle en cours se trouve-t-il actuellement? b) En l'absence d'un système d'évaluation opérationnel: où les problèmes se situent-ils?

Graag had ik een overzicht bekomen van volgende gegevens voor uw diensten: 1. a) Kan u het aantal volledige cycli meedelen dat doorlopen is en de fase van de laatste cyclus waarin men zich momenteel bevindt? b) Bij ontstentenis van een operationeel evaluatiesysteem: waar liggen de problemen?


Il est encore plus étrange de constater que, selon le dépliant, les sociétés concernées disposeraient déjà de données relatives aux intéressés; sans cela, ces données ne pourraient pas être supprimées.

Nog meer bevreemdend is dat de betrokken bedrijven volgens de folder reeds zouden beschikken over de gegevens van betrokkene — zoniet zouden deze gegevens niet geschrapt kunnen worden.


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhanger Vlaamse MiNa-raad) op 4 maart 2004; Validatie van h ...[+++]


Des précisions supplémentaires concernant les modalités de transmission et de conservation des données pourraient toutefois être ajoutées à la proposition actuelle, comme la Commission l'a déjà fait pour d'autres propositions (11).

In het huidige voorstel zou echter nog verder kunnen worden verduidelijkt hoe gegevens moeten worden doorgegeven en bewaard, zoals de Commissie dat reeds in andere voorstellen heeft gedaan (11).


Les projets et propositions déjà en cours d'examen ne pourraient plus être adoptés dans le cadre d'une loi-programme mais la priorité devrait être donnée à l'initiative parlementaire.

Ontwerpen en voorstellen van parlementsleden die reeds in behandeling zijn, zouden niet meer mogen worden goedgekeurd in het kader van een programmawet, maar er moet voorrang worden gegeven aan het parlementaire initiatief.


w