Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données qu’elle aura " (Frans → Nederlands) :

Elle aura notamment recours à cet effet au centre européen de données sur les forêts et au centre européen de données sur les sols.

Dit gebeurt met name via het Europees Datacentrum voor de bossen en het Europees Datacentrum voor de bodem.


- donner aux usagers les informations dont ils ont besoin pour leur permettre de choisir en connaissance de cause entre plusieurs compagnies aériennes, en imposant aux compagnies aériennes de fournir à la Commission les données dont elle aura besoin pour publier des rapports réguliers à l'intention des consommateurs (2000).

- aan passagiers de informatie te verstrekken welke zij nodig hebben om een welgefundeerde keuze te kunnen maken uit verschillende luchtvaart maatschappijen, waartoe zij de maatschappijen verzoekt de noodzakelijke gegevens te verstrekken zodat regelmatig verslagen ten behoeve van de consument kunnen worden gepubliceerd (2000).


M. Vandermeersch estime que si le « suspect » vise la personne à l'encontre de qui l'action pénale est dirigée, son profil ADN devra être effacé de la banque de données dès qu'elle aura été acquittée.

De heer Vandermeersch vindt dat indien men met « verdachte » de persoon bedoelt tegen wie er een strafzaak is ingezet, het DNA-profiel uit de gegevensbank verwijderd moet worden zodra die persoon is vrijgesproken.


M. Vandermeersch estime que si le « suspect » vise la personne à l'encontre de qui l'action pénale est dirigée, son profil ADN devra être effacé de la banque de données dès qu'elle aura été acquittée.

De heer Vandermeersch vindt dat indien men met « verdachte » de persoon bedoelt tegen wie er een strafzaak is ingezet, het DNA-profiel uit de gegevensbank verwijderd moet worden zodra die persoon is vrijgesproken.


A cette occasion, il fut longuement question de la capacité de contrôle de l'ISI, de son effectif, de la poursuite de la numérisation et de la mise en oeuvre pratique de celle-ci, ainsi que de la quantité d'informations que l'ISI aura à traiter dans le cadre de l'échange de telles données comme par exemple, dans le cas de de l'affaire Swissleaks. 1. a) Le cadre du personnel de l'ISI lui permettra-t-il de relever ce nouveau défi? b) De combien de collaborateurs l'ISI souhaiterait-elle disposer ...[+++]

Daar werd er veel gesproken over de controlecapaciteit van de BBI, haar personeelsbestand, de geplande verdere digitalisering met de praktische uitvoering daarvan en daarnaast ook over de hoeveelheid informatie die de BBI te verwerken krijgt bij de uitwisseling van dergelijke informatie, zoals bijvoorbeeld bij het Swissleaks-verhaal, enzovoort. 1. a) In hoeverre is het personeelsbestand van de BBI operationeel om aan deze nieuwe uitdaging het hoofd te bieden? b) Wat is in die mate het cijfer van het gewenste aantal personen dat men nodig heeft en hoe zal men dit proberen te bereiken, gezien de belofte van de regering om alle nodige middelen te ...[+++]


— le texte reste muet sur l'usage à faire de l'information donnée à l'autorité ordinale et sur le suivi de l'utilisation de la méthode qui a visé un avocat; l'autorité ordinale aura-t-elle accès aux données recueillies après la fin de l'utilisation de la méthode ?

— de tekst zegt niets over het gebruik van de informatie die aan de orde-overheid wordt gegeven en over de follow-up van de methode die op een advocaat werd toegepast; krijgt de orde-overheid toegang tot de verzamelde gegevens nadat de toepassing van de methode is beëindigd ?


— le texte reste muet sur l'usage à faire de l'information donnée à l'autorité ordinale et sur le suivi de l'utilisation de la méthode qui a visé un avocat; l'autorité ordinale aura-t-elle accès aux données recueillies après la fin de l'utilisation de la méthode ?

— de tekst zegt niets over het gebruik van de informatie die aan de orde-overheid wordt gegeven en over de follow-up van de methode die op een advocaat werd toegepast; krijgt de orde-overheid toegang tot de verzamelde gegevens nadat de toepassing van de methode is beëindigd ?


Elle a d’abord examiné l’élément matériel en rappelant qu’il y a effectivement une question préjudicielle pendante devant la Cour de Justice de l’Union européenne (affaire SVENSSON C-466/12 cfr. ci-avant) et que la réponse donnée aura un impact sur la résolution du litige, pour ce qui est de la matérialité des faits.

Het Hof heeft eerst het materieel element onderzocht en eraan herinnerd dat er inderdaad een prejudiciële vraag hangende is voor het Hof van Justitie van de Europese Unie (zaak SVENSSON C-466/12 cfr. hierboven) en dat het antwoord op deze prejudiciële vraag een impact zal hebben op de regeling van het geschil, voor wat het materiële aspect van de feiten betreft.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan dit nieuwe arrest? d) Heeft u zicht op hoe dit zal gebeuren? e) Heeft u contact gehad met d ...[+++]


Conformément à l'article 15, paragraphe 3, de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil sur la conservation de données générées ou traitées dans le cadre de la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public ou de réseaux publics de communication, et modifiant la directive 2002/58/CE (ci-après dénommée «la directive»), la Lituanie déclare que, lorsque la directive aura été adoptée, elle différera son application à la conservation de données de ...[+++]

Overeenkomstig artikel 15, lid 3, van de ontwerp-richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bewaring van gegevens die zijn gegenereerd of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van Richtlijn 2002/58/EG (hierna „de richtlijn” genoemd), verklaart de Republiek Litouwen dat zij, zodra de richtlijn is vastgesteld, de toepassing ervan op de bewaring van communicatiegegevens in verband met internettoegang, internettelefonie en e-mail via het internet uitstelt voor de in artikel 15, lid 3, genoemde periode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données qu’elle aura ->

Date index: 2021-03-15
w