Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données qu’elle considérait » (Français → Néerlandais) :

Le 30 octobre 2015, la Commission a informé le producteur-exportateur concerné que, pour les raisons exposées au considérant 76, elle considérait que la société n'avait pas fourni les informations nécessaires concernant le coût de fabrication du produit concerné dans les délais prévus dans le règlement de base et qu'elle entendait appliquer les données disponibles conformément à l'article 18 du règlement de base pour l'établissement de la valeur normale.

De Commissie heeft de betrokken producent-exporteur op 30 oktober 2015 laten weten dat zij om de in de overweging 76 uiteengezette redenen van oordeel was dat de onderneming niet binnen de bij de basisverordening vastgestelde termijnen de nodige informatie had verstrekt over de fabricagekosten van het betrokken product en dat zij voornemens was overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening de beschikbare gegevens te gebruiken om de normale waarde vast te stellen.


Le 30 octobre 2015, la Commission a informé le producteur-exportateur que, pour les raisons exposées aux considérants 60 et 61, elle considérait que la société n'avait pas fourni les informations nécessaires concernant les prix à l'export et le coût de production du produit concerné dans les délais prévus dans le règlement de base et qu'elle entendait appliquer les données disponibles conformément à l'article 18 du règlement de base pour l'établissement d'un possible dumping pour la société en question.

De Commissie heeft de betrokken producent-exporteur op 30 oktober 2015 laten weten dat zij om de in de overwegingen 60 en 61 uiteengezette redenen zij van oordeel was dat de onderneming niet binnen de bij de basisverordening vastgestelde termijnen de nodige informatie had verstrekt over de uitvoerprijzen en de productiekosten van het betrokken product en dat zij voornemens was overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening de beschikbare gegevens te gebruiken om vast te stellen of er sprake was van dumping door de onderneming in kwestie.


Par lettre du 2 août 2012, la Commission a informé la Lettonie qu’elle disposait de toutes les données qu’elle considérait utiles pour étudier la demande.

Bij brief van 2 augustus 2012 heeft de Commissie Letland meegedeeld dat zij over alle gegevens beschikte die zij nodig achtte voor de beoordeling van het verzoek.


Par lettre datée du 17 juillet 2007, elle a informé ce dernier qu’elle disposait de toutes les données d’appréciation qu’elle considérait comme utiles.

Bij brief van 17 juli 2007 heeft de Commissie het Koninkrijk der Nederlanden meegedeeld dat zij over alle gegevens beschikte die zij nodig achtte voor de beoordeling van het verzoek.


Conformément à l’article 27, paragraphe 2, de la directive 77/388/CEE, la Commission a informé les autres États membres, par lettre datée du 10 août 2004, de la demande introduite par la République française et a informé celle-ci qu’elle disposait de toutes les données d’appréciation qu’elle considérait utiles.

Bij brief van 10 augustus 2004 heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 27, lid 2, van Richtlijn 77/388/EEG, de overige lidstaten van het Franse verzoek in kennis gesteld en de Franse Republiek meegedeeld dat zij over alle gegevens beschikte die zij nodig achtte voor de beoordeling van het verzoek.


Lors de la première lecture, la Commission a déclaré qu’elle considérait qu’il serait utile de préciser la portée de ce que l’on appelle le "respect d’un permis" afin d’éviter de donner à penser qu’il s’agissait d’une "carte blanche" donnée aux pollueurs potentiels.

De Commissie heeft bij de eerste lezing verklaard dat een betere omschrijving van het toepassingsgebied van de zogenoemde permit defence zinvol zou zijn om te voorkomen dat de suggestie wordt gewekt dat het een vrijbrief is om te vervuilen.


Lors de la première lecture, la Commission a déclaré qu’elle considérait qu’il serait utile de préciser la portée de ce que l’on appelle le "respect d’un permis" afin d’éviter de donner à penser qu’il s’agissait d’une "carte blanche" donnée aux pollueurs potentiels.

De Commissie heeft bij de eerste lezing verklaard dat een betere omschrijving van het toepassingsgebied van de zogenoemde permit defence zinvol zou zijn om te voorkomen dat de suggestie wordt gewekt dat het een vrijbrief is om te vervuilen.


Or, la Commission considérait que l'instrument se caractérisait surtout par des obligations mises à charge des fournisseurs de services. Elle faisait en outre valoir que l'instrument introduisait une dérogation à la directive 58/2002 sur la protection des données à caractère personnel dans le domaine des télécommunications.

Echter, de Commissie was van oordeel dat dit instrument vooral gekenmerkt werd door verplichtingen aan het adres van dienstenleveranciers en wees er bovendien op dat het instrument afbreuk deed aan richtlijn 2002/58/EG betreffende de bescherming van persoonsgegevens in de sector elektronische communicatie.


Lors de la conclusion de la Convention, la Communauté européenne a émis une réserve selon laquelle elle ne se considérait pas tenue de fournir des données statistiques, ainsi qu'il est indiqué à l'article 28 (1) de la Convention.

Bij het sluiten van de overeenkomst maakte de Europese Gemeenschap een voorbehoud, waardoor zij zich niet gebonden acht door de in artikel 28, lid 1, van genoemde overeenkomst opgenomen verplichting statistische gegevens mee te delen.


La Commission a donc informé la Conférence qu'elle considérait de manière générale que la durée maximale de préavis après laquelle un membre peut quitter une Conférence sans aucune pénalité ne devrait pas en général être supérieure à six mois et qu'elle pouvait être donnée à tout moment.

De Commissie heeft derhalve de EAC medegedeeld dat zij in het algemeen van mening is dat de maximale opzeggingstermijn waarna een lid een conference zonder enige sanctie kan verlaten, over het algemeen niet langer mag zijn dan zes maanden en op elk moment moet kunnen ingaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données qu’elle considérait ->

Date index: 2023-02-26
w