Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données récentes montrent " (Frans → Nederlands) :

Des données récentes montrent que le total de l'investissement privé en faveur de la RD représente 1,09 % du PIB dans l'UE, contre 1,85 % aux États-Unis et 2,2 % au Japon [33].

Uit recente gegevens blijkt dat de particuliere investeringen in OO in de EU 1,09% van het BBP bedragen tegenover 1,85% in de VS en 2,2% in Japan [33].


Des données récentes montrent que les entreprises basées dans l’UE ont accru leurs dépenses globales en RD de plus de 5 % en 2006, mais cette croissance reste inférieure à l’augmentation des dépenses en RD enregistrées par leurs homologues installées en dehors de l’UE[10].

Recente data duiden erop dat in de EU gevestigde bedrijven hun mondiale RD-uitgaven in 2006 met meer dan 5% hebben verhoogd. Dit is evenwel nog altijd minder dat het groeipercentage van RD-uitgaven bij bedrijven die niet in de EU zijn gevestigd[10].


Des données récentes montrent qu'il existe de grandes différences de tendances entre les groupes de ressources «matières» (y compris la biomasse), «énergie» et «sols».

Recente gegevens duiden op aanzienlijke verschillen in de trends voor de hulpbronnengroepen "materialen" (met inbegrip van biomassa), "energie" en "land".


Les données les plus récentes montrent que les marchés de l’emploi de l’UE continuent de se dégrader sous l’effet de la crise économique.

Uit de jongste gegevens blijkt dat de situatie op de arbeidsmarkten in de EU verder verslechtert als reactie op de economische crisis.


Or, des données récentes montrent qu'en dépit de l'adoption de bonnes pratiques de fumage dans toute la mesure du possible, les teneurs en HAP inférieures ne peuvent être respectées dans plusieurs États membres pour des viandes fumées, produits de viande fumés, poissons fumés et produits de la pêche fumés dont les pratiques de fumage traditionnel ne peuvent être modifiées sans altérer sensiblement les caractéristiques organoleptiques de ces denrées alimentaires.

Uit recent bewijsmateriaal blijkt echter dat, ondanks de toepassing van goede rookmethoden binnen de mate van het mogelijke, in een aantal lidstaten de lagere gehalten voor PAK's in bepaalde gevallen niet haalbaar zijn voor traditioneel gerookt vlees en gerookte vleesproducten en traditioneel gerookte vis en visserijproducten, aangezien de rookmethoden niet kunnen worden gewijzigd zonder de organoleptische eigenschappen van de levensmiddelen aanzienlijk te wijzigen.


1. a) Les chiffres de la banque de données Pharmanet (spécialités pharmaceutiques délivrées en officine publique et remboursées par l'INAMI) et les données DocPH (spécialités pharmaceutiques remboursées délivrées en officine hospitalière) montrent que les dépenses INAMI nettes annuelles pour des médicaments s'élèvent à environ 4 milliards d'euros pour la période 2010- 014, année la plus récente pour laquelle des données complètes s ...[+++]

1. a) Uit de gegevens van de Farmanet databank (terugbetaalde farmaceutische specialiteiten die afgeleverd worden in de openbare officina) en de docPH-gegevens (terugbetaalde farmaceutische specialiteiten die afgeleverd worden in de ziekenhuisapotheek) blijkt dat de netto RIZIV-uitgaven voor geneesmiddelen jaarlijks ongeveer 4 miljard euro bedragen in de periode 2010 tot 2014, het meest recente jaar waarvoor gegevens beschikbaar zijn.


F. considérant que des données récentes d'Eurostat montrent que les travailleurs migrants de Roumanie et de Bulgarie n'ont pas d'impact significatif sur les salaires et le taux de chômage des pays d'accueil;

F. overwegende dat recente cijfers van Eurostat uitwijzen dat migrerende werknemers uit Roemenië en Bulgarije geen significant effect op de lonen en werkloosheidscijfers van de gastlanden hebben;


En effet, les données récentes montrent, malheureusement, que la discrimination reste un problème d'actualité important dans un grand nombre d'États européens.

De recente gegevens tonen daadwerkelijk aan dat discriminatie helaas een belangrijk actueel probleem blijft in een groot aantal lidstaten.


Les données scientifiques les plus récentes montrent que la surexposition aux champs électromagnétiques peut avoir de graves conséquences pour la santé des travailleurs et qu’elle mérite donc une attention particulière.

Uit de jongste wetenschappelijke gegevens blijkt dat buitensporige blootstelling aan elektromagnetische velden ernstige gevolgen kan hebben voor de gezondheid van werknemers en bijgevolg vergt dit probleem bijzondere aandacht.


Les données les plus récentes dont nous disposons pour ce pays datent du deuxième trimestre 2003 (jusqu’à juin 2003), comme le montrent les bases de données Eurostat.

De meest recente gegevens die beschikbaar zijn uit Griekenland betreffen het tweede kwartaal van 2003 (gegevens tot juni 2003) zoals die ook in de databases van Eurostat zijn terug te vinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données récentes montrent ->

Date index: 2024-01-20
w