Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données régionales non standardisées disponibles actuellement » (Français → Néerlandais) :

Cela peut éventuellement mener à découvrir quels paramètres sont à l’origine des différences constatées pour les données régionales non standardisées disponibles actuellement.

Mogelijk kan hieruit worden afgeleid welke parameters aan de basis liggen van de waargenomen verschillen van de thans beschikbare niet-gestandaardiseerde regionale gegevens.


Ces données régionales non-standardisées ne tiennent pas compte des éventuelles caractéristiques spécifiques d'une région déterminée concernant :

Deze niet-gestandaardiseerde regionale gegevens houden geen rekening met de mogelijke specifieke kenmerken van een bepaalde regio met betrekking tot :


Je terminerai par une remarque générale concernant la signification et la portée des données régionales non-standardisées communiquées ici.

Ik zal beëindigen met een algemene opmerking betreffende de betekenis en de draagwijdte van de hier meegedeelde niet-gestandaadiseerde regionale gegevens.


Le nombre de dossiers de tutelle officieuse nouvellement ouverts auprès du tribunal de la jeunesse (juridiction anciennement compétente) et du tribunal de la famille (juridiction actuellement compétente) - compétent pour entériner la convention pour qu'elle produise ses effets conformément à l'article 475ter, alinéa 2, du Code civil - est toutefois disponible, à savoir en 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: données non fiables en raison de l'entrée en vigueur en cours d'année de la loi sur le tribunal de la famille 2015: 11 En c ...[+++]

Het aantal nieuw geopende dossiers pleegvoogdij bij de jeugdrechtbank (voorheen bevoegde rechtbank) en de familierechtbank (huidige bevoegde rechtbank) - namelijk de bevoegde rechtbank voor de bekrachtiging van de overeenkomst, waardoor de overeenkomst uitwerking krijgt overeenkomstig artikel 475ter, lid 2 BW betreft - is echter wel beschikbaar, namelijk in: 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: onbetrouwbaar wegens de inwerkingtreding van de wet bettreffende de familierechtbank 2015: 11 Wat de vredegerechten betreft, waar de overeenkomst waarbij de pleegvoogdij tot stand komt overeenkomstig artikel 475ter, lid 1 van het Burgerlijk W ...[+++]


Non seulement le dernier rapport disponible dont j'ai connaissance date de 2013 (et ses données ne sont donc plus actuelles), mais ses données sont en outre fort lacunaires et, au moins partiellement, ne correspondent pas aux déclarations du ministre (peut-être parce que la situation a changé dans l'intervalle).

Niet alleen dateert het laatst beschikbare mij bekende verslag van 2013 (en zijn deze gegevens dus niet meer actueel), maar zijn de gegevens daarin bovendien zeer fragmentair en alvast gedeeltelijk niet in overeenstemming met de beweringen van de minister (wellicht omdat de situatie intussen gewijzigd is).


Les dépenses régionales, les bénéficiaires et coûts par bénéficiaire communiqués en annexe sont des données non-standardisées.

De regionale uitgaven, de rechthebbenden en de kostprijzen per rechthebbende die in de bijlage meegedeeld worden zijn niet-gestandaardiseerde gegevens.


Les dépenses régionales, les bénéficiaires et coûts par bénéficiaire qui sont communiqués en annexe sont des données non ,standardisées.

De regionale uitgaven, gevallen en kostprijzen per rechthebbende die hier meegedeeld worden zijn niet gestandaardiseerde regionale uitgaven, gevallen en kostprijzen.


Actuellement, les données régionales non standardisées mises à disposition sont des données de base brutes (coût et nombre de cas par bénéficiaire) par région, province et arrondissement.

Momenteel worden niet-gestandaardiseerde regionale gegevens ter beschikking gesteld op basis van brute basisgegevens (kost en aantal gevallen per rechthebbende) naar o.a. regio, provincie en arrondissement.


Considérant que la grille standardisée applicable aux autres débiteurs détermine le nombre de copies d'oeuvres protégées en fonction des critères visés à l'article 13, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal précité du 30 octobre 1997 et que la détermination de ce nombre est objectivement et raisonnablement démontrée compte tenu des données actuellement disponibles,

Overwegende dat het gestandaardiseerde rooster toepasselijk op de andere vergoedingsplichtigen het aantal kopieën van beschermde werken bepaalt op grond van de criteria omschreven in artikel 13, § 2, derde lid, van voornoemd koninklijk besluit van 30 oktober 1997 en de vaststelling van dat aantal op objectieve en redelijke wijze wordt aangetoond aan de hand van de thans beschikbare gegevens,


Dans l'hypothèse d'une adhésion de nouveaux États membres en 2004, l'éligibilité des régions à l'objectif 1 sera déterminée par la Commission, sur la base des données du PIB par habitant relatives aux trois dernières années disponibles (actuellement 1997, 1998 et 1999), calculées à partir de la moyenne EUR15 (voir carte 12 et tableau 08 le PIB par habitant des régions des pays candidats).

Aangenomen dat in 2004 nieuwe lidstaten toetreden, wordt het recht op steun uit hoofde van doelstelling 1 door de Commissie vastgesteld op grond van gegevens omtrent het BBP per hoofd van de bevolking over de laatste drie jaren waarover gegevens beschikbaar zijn (thans zijn dat 1997, 1998 en 1999), berekend op basis van het gemiddelde van de EUR15 (zie kaart 12 en tabel 08 voor het BBP per inwoner van de regio's van de kandidaat-lidstaten).


w