Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dictionnaire bilingue
Enseignement bilingue
Région bilingue de Bruxelles-Capitale

Vertaling van "dont 21 bilingues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
région bilingue de Bruxelles-Capitale

tweetalig Gebied Brussel-Hoofdstad




enseignement bilingue

tweetalig onderwijs | TTO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au Moniteur belge du 25 janvier 2013, page 4051, ligne 20, lire : « secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles : 33 francophones dont 21 bilingues au moins fonctionnels » au lieu de « secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles : 35 francophones dont 21 bilingues au moins fonctionnels ».

In het Belgisch Staatsblad van 25 januari 2013, bladzijde 4051, regel 20, lezen : « secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 33 Franstalig, waarvan 21 ten minste functioneel tweetalig » ipv « secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 35 Franstalig, waarvan 21 ten minste functioneel tweetalig ».


Secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles : 35 francophones dont 21 bilingues au moins fonctionnels;

Secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 35 Franstalig, waarvan 21 ten minste functioneel tweetalig;


Secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles : 35 francophones dont 21 bilingues au moins fonctionnel;

Secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 35 Franstalig, waarvan 21 ten minste functioneel tweetalig;


En ce qui concerne les services de la Région de Bruxelles, en application des articles 21 et 38, § 4, tous les fonctionnaires bilingues, quel que soit le groupe linguistique auquel ils appartiennent, sont susceptibles d'être affectés dans les services extérieurs dont l'activité s'étend à une ou plusieurs communes de Bruxelles-Capitale.

Wat betreft de diensten gevestigd in het Brusselse Gewest dient gesteld dat overeenkomstig de artikelen 21 en 38, § 4, alle tweetalige ambtenaren, ongeacht de taalgroep waartoe zij behoren, in aanmerking komen om te worden benoemd in de buitendiensten waarvan de werkkring één of meer gemeenten van Brussel-Hoofdstad bestrijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le premier moyen dans les affaires n 4061 et 4115 et dans le moyen unique dans l'affaire n° 4105, pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, il est allégué que les articles 73 et 74 de la loi du 20 juillet 2006 auraient établi une distinction discriminatoire entre, d'une part, les personnes qui, sur la base de l'article 21, § 5, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, en ce qui concerne la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ou sur la base de l'article 15, § 2, des mêmes lois, en ce qui concerne les communes de la frontière linguistique, ne peuvent être nommées ou promues à une fonction ou à ...[+++]

In het eerste middel in de zaken nrs. 4061 en 4115 en in het enige middel in de zaak nr. 4105, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wordt aangevoerd dat door de artikelen 73 en 74 van de wet van 20 juli 2006 een discriminerend onderscheid zou worden gemaakt tussen, enerzijds, de personen die op grond van artikel 21, § 5, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, dan wel op grond van artikel 15, § 2, van de Taalwet Bestuurszaken in de taalgrensgemeenten, pas kunnen worden benoemd of bevorderd in een ambt of betrekking waarvan de tit ...[+++]


Dans le premier moyen, pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, les parties requérantes font valoir que les articles 73 et 74 de la loi du 20 juillet 2006 auraient établi une distinction discriminatoire entre, d'une part, les personnes qui, sur la base de l'article 21, § 5, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, en ce qui concerne la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ou sur la base de l'article 15, § 2, des mêmes lois, en ce qui concerne les communes de la frontière linguistique, ne peuvent être nommées ou promues à une fonction ou à un emploi ...[+++]

In het eerste middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wordt aangevoerd dat door de artikelen 73 en 74 van de wet van 20 juli 2006 een discriminerend onderscheid zou worden gemaakt tussen, enerzijds, de personen die op grond van artikel 21, § 5, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, dan wel op grond van artikel 15, § 2, van de gecoördineerde wetten in de taalgrensgemeenten, pas kunnen worden benoemd of bevorderd in een ambt of betrekking waarvan de titularis omgang heeft met het publiek, wanneer de betrokkene het bewijs hee ...[+++]


L'arrêt 21/99 de la Cour d'arbitrage plaide aussi pour l'examen du projet de loi car la Cour considère que la manière dont est mise en œuvre la disposition imposant deux tiers de bilingues est la cause de la situation actuelle du tribunal de Bruxelles.

Het arrest 21/99 van het Arbitragehof pleit eveneens voor de bespreking van het wetsontwerp. Het meent immers dat de toepassing van de bepaling betreffende het twee derde quotum tweetaligen de oorzaak is van de huidige situatie bij de Brusselse rechtbank.


1. A la date du 28 février 2009, au total 21.288 procédures étaient pendantes devant le Conseil d'Etat, dont 11.776 procédures francophones (procédures germanophones et bilingues comprises) et 9.512 procédures néerlandophones.

1. Op 28 februari 2009 zijn er in totaal 21.288 zaken hangende bij de Raad van State, waarvan 11. 776 Franstalige zaken (Duitstalige en tweetalige zaken inbegrepen) en 9.512 Nederlandstalige zaken.


Conformément aux articles 21 et 38, § 4, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, tous les fonctionnaires bilingues, quel que soit le groupe linguistique auquel ils appartiennent, sont susceptibles d'être affectés dans des services extérieurs dont l'activité s'étend à une ou plusieurs communes de Bruxelles-Capitale.

Overeenkomstig de artikelen 21 en 38, § 4, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken komen alleen tweetalige ambtenaren, ongeacht de taalgroep waartoe ze behoren, in aanmerking om te worden benoemd in de buitendiensten die in één of meer gemeenten van Brussel-Hoofdstad bedrijvig zijn.




Anderen hebben gezocht naar : dictionnaire bilingue     enseignement bilingue     région bilingue de bruxelles-capitale     dont 21 bilingues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont 21 bilingues ->

Date index: 2024-11-29
w