Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Autonomisation des femmes
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Femme à tout faire
Homme sage-femme
Homme à tout faire
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Journée internationale de la femme
Participation des femmes
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Vertaling van "dont 91 femmes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

klinisch verloskundige | vroedkundige | verloskundige | vroedman




droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

mensenrechten van vrouwen


Salpingo-ovarienne Utéro-ovarienne Tumeur maligne des organes génitaux de la femme dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C51-C57.7, C58

maligne neoplasma van vrouwelijke geslachtsorganen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C51-C57.7 en C58 kan worden geklasseerd | tubo-ovarieel | utero-ovarieel


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

kraamverzorger | verzorgende IG KZ | borstvoedingsdeskundige | kraamverzorgende
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une équipe de chercheurs ont ainsi comparé 441 dossiers dont 91 femmes marocaines ou arabes et 350 femmes européennes.

Een onderzoeksteam vergeleek 441 dossiers, waarvan er 91 betrekking hadden op Marokkaanse of Arabische vrouwen en 350 op Europese vrouwen.


En effet, une équipe de chercheurs auraient comparé 441 dossiers dont 91 femmes marocaines ou arabes et 350 femmes européennes et constaté que les femmes marocaines, dont la plupart sont nées en Belgique, étaient traitées en moyenne à l'âge de 49 ans contre 60 ans pour les femmes européennes.

Een onderzoeksteam zou 441 dossiers hebben vergeleken, waaronder de dossiers van 91 Marokkaanse en Arabische vrouwen en 350 dossiers van Europese vrouwen, en daarbij hebben vastgesteld dat de Marokkaanse vrouwen, van wie de meesten in België zijn geboren, gemiddeld op de leeftijd van 49 jaar worden behandeld tegenover 60 jaar voor de Europese vrouwen.


En 2015, il reste 29.156 conjoints aidants dont 25.630 femmes ou 87,91 %.

In 2015 waren er nog 29.156 meewerkende echtgenoten waarvan 25.630 vrouwen ofwel 87,91 %.


Actuellement, les conseils des sociétés (conseil d’administration, de surveillance ou directoire) sont dominés par les hommes, qui représentent 85 % des administrateurs non exécutifs et 91,1 % des administrateurs exécutifs de ces organes, contre 15 % et 8,9 % respectivement pour les femmes.

Momenteel worden raden van commissarissen en bestuur gedomineerd door één geslacht: 85% van de niet-uitvoerende bestuurders en 91,1% van de uitvoerende is man; respectievelijk 15% en 8,9% is vrouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant qu'il existe toujours des différences considérables entre les femmes et les hommes dans tous les autres aspects ayant trait à la qualité de l'environnement professionnel, comme la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, et considérant que le taux d'emploi des femmes ayant des enfants à charge n'atteint que 62,4%, contre 91,4% pour les hommes; considérant que 76,5% des travailleurs à temps partiel sont des femmes,

overwegende dat er bij alle andere dimensies van kwaliteit op het werk nog steeds sprake is van aanzienlijke verschillen tussen mannen en vrouwen, bijvoorbeeld op het gebied van de combinatie van werk en gezin, overwegende dat de arbeidsparticipatie van vrouwen met jonge kinderen slechts 62,4% bedraagt, tegenover 91,4% bij de mannen, overwegende dat 76,5% van de deeltijdse werknemers vrouwen zijn,


Seules 65,5% des femmes ayant des enfants à charge travaillent, contre 91,7% des hommes.

Slechts 65,5% van de vrouwen met afhankelijke kinderen oefent een beroep uit, tegenover 91,7% van de mannen.


A. considérant l'attaque lancée contre le centre Srey Khan de l'association AFESIP, où se trouvaient 91 femmes et jeunes filles, dont 83 avaient été libérées, la veille, par des agents travaillant pour le département chargé de la lutte contre la traite des êtres humains et la protection des enfants, d'un hôtel où l'on pratiquait la prostitution,

A. gezien de aanval op het Srey Khan Center van de organisatie AFESIP, waar 91 vrouwen en meisjes verbleven en waarvan er 83 de dag ervoor door ambtenaren van het Departement voor mensenhandel en jeugdbescherming waren bevrijd uit een hotel waar prostitutie werd bedreven,


Le cancer du sein était la cause principale de décès chez la femme (91 000, soit 16,3 %), suivi du cancer colorectal (68 000, soit 12,3 %), du cancer du poumon (81 000, soit 14,7 %) et du cancer des ovaires (30 000, soit 5,4 %).

Bij vrouwen was de belangrijkste doodsoorzaak borstkanker (91 000, 16,3 %), gevolgd door colorectale kanker (68 000, 12,3 %), longkanker (81 000, 14,7 %) en eierstokkanker (30 000, 5,4 %).


Arrêt de la Cour de justice dans l'affaire no200/91 Coloroll Pension Trustees Ltd contre Russells, Mangham et autres (demande de décision préjudicielle formée par la High Court of Justice, Chancery Division) L'arrêt rendu aujourd'hui par la Cour dans l'affaire 200/91 Coloroll confirme la jurisprudence antérieure, selon laquelle toute forme de prestations versées à un travailleur au titre d'un régime professionnel relève de la notion de rémunération au sens de l'article 119 du traité (qui énonce le principe de l'égalité de rémunération entre hommes et femmes).

Arrest van het Hof van Justitie in zaak 200/91 - Coloroll Pension Trustees Ltd. tegen Russels, Mangham en anderen (verzoek om een prejudiciële beslissing van de Chancery Division van het High Court of Justice)In het vandaag gewezen arrest in zaak 200/91 - Coloroll heeft het Hof zijn bestaande jurisprudentie bevestigd dat alle voordelen die de werknemer uit hoofde van zijn dienstbetrekking geniet, moeten worden aangemerkt als loon in de zin van artikel 119 van het Verdrag (dat voorziet in gelijke beloning voor mannen en vrouwen).


Dans l'affaire C-109/91 "Ten Oever" (arrêt du 6 octobre 1993), la Cour confirme que l'article 119 s'applique aux prestations des survivants offertes par un régime professionnel de sécurité sociale à partir de la date du 17 mai 1990 et aucune discrimination n'est plus permise entre hommes et femmes à partir de cette date en ce qui concerne l'octroi de ces prestations.

Het Hof bevestigt in zijn arrest van 6 oktober 1993 in zaak C-109/91 Ten Oever dat artikel 119 met ingang van 17 mei 1990 van toepassing is op prestaties aan nagelaten betrekkingen en dat met ingang van deze datum iedere vorm van discriminatie tussen mannen en vrouwen bij de toekenning van deze prestaties verboden is.


w