Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir en tant qu'observateur
Bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation
Bénéficier d'une franchise à l'importation
Directive qualification
Région bénéficiant d'un soutien temporaire
Région en soutien temporaire

Vertaling van "dont bénéficient tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


région bénéficiant d'un régime d'instauration progressive de l'aide | région bénéficiant d'un soutien temporaire | région en soutien temporaire

infaseringsregio


bénéficier d'une franchise à l'importation | bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation

in aanmerking komen voor belastingvrijstelling bij invoer


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd




intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 17 définit le régime des allocations familiales dont bénéficie le volontaire, soit en tant qu'enfant bénéficiaire, soit en tant que parent attributaire.

Artikel 17 bepaalt welke kinderbijslagregeling van toepassing is op de vrijwilliger, hetzij in de hoedanigheid van rechtverkrijgend kind, hetzij in de hoedanigheid van rechthebbende ouder.


L'article 17 définit le régime des allocations familiales dont bénéficie le volontaire, soit en tant qu'enfant bénéficiaire, soit en tant que parent attributaire.

Artikel 17 bepaalt welke kinderbijslagregeling van toepassing is op de vrijwilliger, hetzij in de hoedanigheid van rechtverkrijgend kind, hetzij in de hoedanigheid van rechthebbende ouder.


La loi spéciale du 13 juillet 2001 confirme, en ses articles 9 et 19, les garanties dont bénéficient les minorités linguistiques tant dans les communes à facilités que dans la Région Bruxelles-Capitale et prévoit, en ses articles 10 et 20, une nouvelle forme de recours en suspension afin d'en assurer la protection.

De bijzondere wet van 13 juli 2001 bevestigt in haar artikelen 9 en 19 de waarborgen voor de taalminderheden zowel in de faciliteitengemeenten als in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en voorziet in haar artikelen 10 en 20 in een nieuwe vorm van beroep tot schorsing ten einde de bescherming van die minderheden te verzekeren.


Le vice-premier ministre a encore apporté des précisions supplémentaires sur les garanties dont bénéficient les particuliers en tant que personnes privées, domiciliées dans le communes visées aux articles 7 et 8 des lois sur l'emploi des langues.

De vice-eerste minister heeft nog nadere gegevens verstrekt over de garanties die privé-personen genieten die hun woonplaats hebben in de gemeenten bedoeld in de artikelen 7 en 8 van de wetten op het taalgebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les femmes ont généralement un revenu inférieur à celui des hommes, un phénomène qui s'observe tant pour les revenus dont bénéficient les isolées que pour les revenus de l'épargne (propriété et investissement), .

Vrouwen hebben in het algemeen een lager inkomen dan mannen. Dit geldt zowel voor alleenstaanden, inkomens uit sparen (eigendom en investering), .Bij oudere vrouwen bestaan er in deze meer risicofactoren dan bij oudere mannen.


Art. 3. Outre le passé professionnel requis en tant que salarié(e) et l'occupation requise dans un régime de travail comme visé par l'article 2 ci-dessus, les employé(e)s doivent, pour pouvoir bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise, satisfaire à l'une des conditions sectorielles d'ancienneté suivantes : - soit 15 années de travail salarié dans les secteurs textile, bonneterie, habillement, confection, préparation du lin et/ou jute; - soit 5 années de travail salarié dans les secteurs textile, bonneterie, habill ...[+++]

Art. 3. Naast het vereiste beroepsverleden als loontrekkende en de vereiste tewerkstelling in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 2 hiervoor, dienen de bedienden, om te kunnen genieten van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, bovendien te voldoen aan één van de volgende sectorale anciënniteitsvoorwaarden : - ofwel 15 jaar loondienst in de sectoren textiel, breigoed, kleding, confectie, vlasbereiding en/of jute; - ofwel 5 jaar loondienst in de sectoren textiel, breigoed, kleding, confectie, vlasbereiding en/of jute tijdens de laatste 10 jaren waarvan minstens 1 jaar in de laatste 2 jaren.


Art. 3. Outre le passé professionnel requis en tant que salarié(e)s, les ouvrier(ère)s doivent, pour pouvoir bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise, satisfaire à une des conditions d'ancienneté suivantes : - soit 15 années de travail salarié dans les secteurs textile, bonneterie, habillement, confection, préparation du lin et/ou jute; - soit 5 années de travail salarié dans les secteurs textile, bonneterie, habillement, confection, préparation du lin et/ou jute au cours des 10 dernières années ...[+++]

Art. 3. Naast het vereiste beroepsverleden als loontrekkende, dienen de werklieden, om te kunnen genieten van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, bovendien te voldoen aan één van de volgende sectorale anciënniteitsvoorwaarden : - ofwel 15 jaar loondienst in de sectoren textiel, breigoed, kleding, confectie, vlasbereiding en/of jute; - ofwel 5 jaar loondienst in de sectoren textiel, breigoed, kleding, confectie, vlasbereiding en/of jute tijdens de laatste 10 jaren waarvan minstens 1 jaar in de laatste 2 jaren.


Ce régime de cotisations réduites prévu par l'article 37 du RGS s'applique tant aux étudiants de moins de de 25 ans qu'aux personnes mariées et aux personnes exerçant un mandat politique bénéficiant d'une couverture sociale sur base de droits dérivés et dont les revenus sont limités.

Deze regeling van verminderde bijdragen voorzien in artikel 37 van het ARS is van toepassing op zowel de studenten jonger dan 25 jaar als op de gehuwde personen en de personen die een politiek mandaat uitoefenen en die een sociale dekking genieten op basis van afgeleide rechten en van wie de inkomsten beperkt zijn.


Ce régime de cotisations réduites prévu par l'article 37 du RGS s'applique tant aux étudiants de moins de 25 ans qu'aux personnes mariées et aux personnes exerçant un mandat politique bénéficiant d'une couverture sociale sur base de droits dérivés et dont les revenus sont limités.

Deze regeling van verminderde bijdragen voorzien in artikel 37 van het ARS is van toepassing op zowel de studenten jonger dan 25 jaar als op de gehuwde personen en de personen die een politiek mandaat uitoefenen en die een sociale dekking genieten op basis van afgeleide rechten en van wie de inkomsten beperkt zijn.


4. Pourriez-vous fournir un aperçu de la réduction des charges dont ont bénéficié les autorités fédérales en tant qu'employeur par année, pour les cinq dernières années (et si possible depuis 2000) par le biais des emplois Rosetta?

4. Kan u een overzicht geven van de lastenverlaging die de federale overheid als werkgever jaarlijks, voor de jongste vijf jaar (indien mogelijk sinds 2000), via de Rosetta-banen wist te verkrijgen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont bénéficient tant ->

Date index: 2023-12-21
w