Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont chacun pourrait profiter davantage » (Français → Néerlandais) :

Elle pourrait être davantage mobilisée pour soutenir en particulier les projets d'intérêt européen - tels que Galileo - tout en profitant des règles de concurrence propres à la recherche conjointe.

In het kader van dit bei zou meer kunnen worden gedaan voor de specifieke ondersteuning van projecten van Europese belang - zoals Galileo - waarbij de specifieke mededingingsregels inzake gezamenlijk onderzoek een groot voordeel zijn.


S'appuyant sur les succès déjà enregistrés, la Commission propose quatre grands axes de débat portant sur l'efficacité de l'aide fournie par l'UE, les moyens de faciliter une croissance dont chacun pourrait profiter davantage, la promotion du développement durable et l'obtention de résultats durables sur le plan de l'agriculture et de la sécurité alimentaire.

Voortbouwend op eerdere resultaten stelt de Commissie vier belangrijke terreinen voor het debat voor: de trefzekerheid van EU-steun, het stimuleren van meer groei ten bate van iedereen, de bevordering van duurzame ontwikkeling en blijvende resultaten op het gebied van landbouw en voedselzekerheid.


La circonstance que la disposition attaquée pourrait avoir pour effet d'alourdir la charge fiscale pesant sur une intercommunale dont la commune d'Andenne est membre, ce qui pourrait éventuellement réduire le montant des dividendes éventuellement attribués à cette commune par cette intercommunale, ne suffit pas pour considérer que l'éventuel rejet du recours en annulation dirigé contre cette disposition aurait davantage ...[+++]

De omstandigheid dat de bestreden bepaling tot gevolg zou kunnen hebben de fiscale last te verzwaren die weegt op een intercommunale waarvan de gemeente Andenne lid is, hetgeen eventueel het bedrag zou kunnen verminderen van de dividenden die eventueel door die intercommunale aan die gemeente worden toegekend, volstaat niet om ervan uit te gaan dat de eventuele verwerping van het beroep tot vernietiging dat tegen die bepaling is gericht, meer zou hebben dan een indirecte weerslag op de situatie van de gemeente Andenne, waarvan de rechtspersoonlijkheid moet worden onderscheiden van die van de intercommunale waarvan zij lid is.


La révolution d'internet impose d'évaluer le soutien fédéral accordé à la presse écrite et d'examiner la manière dont le soutien octroyé aux médias papier peut être organisé avec davantage de neutralité et de perspectives d'avenir, au profit d'un journalisme de qualité.

De internetrevolutie creëert de noodzaak om de federale steun aan de geschreven pers te evalueren en te onderzoeken hoe de ondersteuning van papieren media meer mediumneutraal en toekomstgericht kan worden georganiseerd, ten gunste van kwalitatieve journalistiek.


De nouvelles approches du règlement des litiges permettront aux consommateurs de profiter davantage des occasions offertes par le marché unique numérique et stimuleront le commerce électronique, qui pourrait représenter jusqu'à 2,5 milliards €.

Nieuwe vormen van geschillenregeling zullen ertoe bijdragen dat consumenten meer kunnen profiteren van de mogelijkheden van de digitale interne markt, waardoor de elektronische handel met niet minder dan 2,5 miljard EUR zou kunnen groeien.


Le sport pourrait tirer profit de ressources humaines intégrant davantage de femmes dans leurs rangs et il évoluera en conséquence, ce qui attirera davantage de femmes et d'hommes vers le sport et mènera à de nouvelles approches innovantes en matière d'entraînement, de formation, de gestion et d'arbitrage.

Een meer genderinclusieve personeelsopbouw kan sport ten goeden komen en leiden tot een ontwikkeling waarbij meer vrouwen en mannen door sportbeoefening worden aangetrokken en een nieuwe, innovatieve benadering van coachen, trainen, beheren en arbitrage ontstaat.


Le rythme plus léger prévu dans le domaine du compte rendu et de l'évaluation pourrait être mis à profit pour davantage faire connaître la MOC à travers des séminaires nationaux ouverts à tous les acteurs.

Dankzij de lichtere rapportage- en evaluatie-eisen kan meer aandacht worden besteed aan bewustmaking over de OCM door middel van nationale seminars waaraan door alle betrokkenen kan worden deelgenomen.


Oui, le traité est plus clair, plus simple et permet à chacun de mieux trouver sa place dans la démocratie. Il est grand temps que les États membres cessent d'élaborer des traités n'ayant d'autre vocation que de combler une lacune et profitent de cette dynamique pour déployer une énergie institutionnelle renouvelée et permettre à l'Union européenne de s'attaquer à l'autre agenda, à savoir créer ...[+++]

Het is hoog tijd dat de lidstaten ophouden met het produceren van verdragen die bepaalde leemten moeten vullen; zij dienen deze gelegenheid te baat te nemen en moeten nu de EU met vernieuwde institutionele energie in staat stellen om ook aan de andere plannen te werken: meer banen en een beter milieu".


Le rythme plus léger prévu dans le domaine du compte rendu et de l’évaluation pourrait être mis à profit pour se consacrer davantage à faire connaître la MOC.

Dankzij de “lichtere” rapportage- en evaluatievereisten kan meer aandacht worden besteed aan bewustmaking over de OCM.


A cet effet, il convient : a) d'accorder une plus grande attention au DHS et le placer au centre de la conception et de la mise en oeuvre des politiques macro-économiques ; le dialogue macro-politique avec les pays partenaires et les décisions sur les programmes de réformes économiques et d'allégement de la dette doivent tenir pleinement compte de la responsabilisation de l'être humain, d'une croissance économique équitable et profitable au plus grand nombre, du développement de l'emploi et de la productivité, de la santé et de l'éducation, et étayer les politiques dans ces domaines ; pour ...[+++]

Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; ...[+++]


w