considérant que la situation du marché du vin de table exige qu'une décision soit prise rapidement sur la base des données dont dispose actuellement la Commission et notamment de celles du bilan prévisionnel pour la campagne viticole 1985/1986, tout en n'excluant pas une éventuelle adaptation des chiffres retenus sur la base de communications ultérieures de la part des États membres concernés;
Overwegende dat de marktsituatie voor tafelwijn vergt dat op grond van de gegevens waarover de Commissie thans beschikt, en met name die van de produktie- en behoeftenraming voor het wijnoogstjaar 1985/1986, snel een beslissing wordt genomen waarbij de mogelijkheid van aanpassing, aan de hand van later door de betrokken Lid-Staten gedane mededelingen, van de in aanmerking genomen cijfers niet wordt uitgesloten;