Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont elle savait pertinemment bien " (Frans → Nederlands) :

Son vœu était de les supprimer, mais elle savait pertinemment bien qu'à ce moment, les kinésithérapeutes flamands avaient encore un examen de sortie à passer et qu'en Belgique francophone, la surabondance de médecins prenait des proportions gigantesques, situation qui n'a toujours pas changé aujourd'hui.

Zij wenste ze af te schaffen, goed beseffende dat op dat ogenblik de Vlaamse kinesitherapeuten nog een uitgangsexamen moesten afleggen en dat het overtal artsen in Franstalig België gigantische proporties aannam, wat tot op heden doorgaat.


Son vœu était de les supprimer, mais elle savait pertinemment bien qu'à ce moment, les kinésithérapeutes flamands avaient encore un examen de sortie à passer et qu'en Belgique francophone, la surabondance de médecins prenait des proportions gigantesques, situation qui n'a toujours pas changé aujourd'hui.

Zij wenste ze af te schaffen, goed beseffende dat op dat ogenblik de Vlaamse kinesitherapeuten nog een uitgangsexamen moesten afleggen en dat het overtal artsen in Franstalig België gigantische proporties aannam, wat tot op heden doorgaat.


33° Bail glissant : bail de résidence principale conclu avec l'accord exprès ou tacite du bailleur principal, par une des personnes morales définies par le Gouvernement en vue de sous-louer simultanément le bien loué à une personne qui dispose du droit, à l'issue de son accompagnement social et pour autant que les objectifs de celui-ci soient atteints, de se voir automatiquement céder le bail principal dont elle devient ainsi le preneur direct.

33° Glijdende huurovereenkomst : huurovereenkomst voor hoofdverblijfplaats gesloten, met uitdrukkelijk of stilzwijgend akkoord van de hoofdverhuurder, door één van de rechtspersonen gedefinieerd door de Regering om tegelijkertijd het gehuurde goed onder te verhuren aan een persoon die het recht heeft om, na het verstrijken van zijn sociale begeleiding en voor zover de doelstellingen hiervan zijn bereikt, zich de hoofdhuurovereenkomst automatisch te laten overdragen waarbij hij vervolgens de rechtstreekse huurder wordt.


Une personne morale visée à l'article 263, § 1, peut, avec l'accord exprès ou tacite du bailleur, conclure un bail de résidence principale portant sur un bien d'habitation pour le sous-louer simultanément avec le même objet à la personne dont elle est responsable du suivi.

Een rechtspersoon bedoeld in artikel 263, § 1, kan, met uitdrukkelijke of stilzwijgende toestemming van de verhuurder, een huurovereenkomst voor hoofdverblijfplaats betreffende een onroerend goed afsluiten om deze gelijktijdig en met hetzelfde doel onder te verhuren aan de persoon waarvoor hij voor de begeleiding verantwoordelijk is.


En réaction à une actualité et dans la précipitation, elle a dû voter des textes dont elle savait à l'avance qu'il y aurait des difficultés de mise en œuvre.

Ze heeft in grote haast over teksten moeten stemmen die een reactie waren op een gebeurtenis in de actualiteit en waarvan ze van tevoren wist dat er problemen zouden rijzen bij de tenuitvoerlegging.


En réaction à une actualité et dans la précipitation, elle a dû voter des textes dont elle savait à l'avance qu'il y aurait des difficultés de mise en œuvre.

Ze heeft in grote haast over teksten moeten stemmen die een reactie waren op een gebeurtenis in de actualiteit en waarvan ze van tevoren wist dat er problemen zouden rijzen bij de tenuitvoerlegging.


L'intervenant constate que la majorité annonce son intention de réformer le Sénat alors qu'elle sait pertinemment bien que les articles concernés de la Constitution n'ont pas encore été déclarés soumis à révision.

Spreker stelt dat de meerderheid, wetende dat de Grondwet nog niet voor herziening vatbaar is verklaard, toch aankondigt dat ze de Senaat zullen hervormen.


Toutefois, si la sous-commission paritaire estime que l'affectation prévue ci-dessus est irréalisable ou simplement inopportune, - ce dont elle est souverainement juge -, elle peut, sous réserve de l'exécution éventuelle de toutes clauses résolutoires ou de retour des biens, attribuer l'actif net de l'avoir social à telles personnes physiques ou morales qu'elle jugerait convenir.

Indien het paritair subcomité echter oordeelt dat deze bovenvermelde bestemming niet uitvoerbaar of gewoon ongepast is - en waarover het zich soeverein uitspreekt - kan het onder voorbehoud van de eventuele uitvoering van elke ontbindende clausule of teruggave van goederen, het netto actief van het maatschappelijk vermogen toewijzen aan de natuurlijke of rechtspersonen die door genoemd comité gesc ...[+++]


FAMIFED renonce de plein droit définitivement à la propriété de tout bien visé au présent article dont elle n'a pas pris possession au 30 septembre 2016 et ce, sans indemnité ni compensation.

FAMIFED doet van rechtswege definitief afstand van de eigendom van een goed bedoeld in dit artikel waarvan het geen bezit heeft genomen op 30 september 2016, en dit zonder vergoeding noch compensatie.


4° le membre de phrase « , ainsi que les recettes provenant de l'extraction d'énergie des cours d'eau et installations gérés par la société, et les recettes provenant de l'aliénation de biens immobiliers dont la Région flamande est propriétaire et dont elle a confié la gestion à la société » est ajouté.

4° de zinsnede ", alsook de inkomsten uit energiewinning uit de waterlopen en installaties in beheer van de vennootschap, en de inkomsten uit de vervreemding van onroerende goederen in eigendom van het Vlaamse Gewest die door het Vlaamse Gewest aan de vennootschap in beheer zijn gegeven" wordt toegevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont elle savait pertinemment bien ->

Date index: 2022-05-06
w