Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "dont elle utilisera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le reste, elle apprécie souverainement la manière dont elle utilisera les informations recueillies.

Voor het overige apprecieert de commissie soeverein wat zij met de verkregen informatie aanvangt.


Pour le reste, elle apprécie souverainement la manière dont elle utilisera les informations recueillies.

Voor het overige apprecieert de commissie soeverein wat zij met de verkregen informatie aanvangt.


On dit qu'il n'y a pas d'investissements nouveaux pour le nucléaire, mais la Belgique est copropriétaire à concurrence de 25 p.c. de la centrale nucléaire de Chooz, dont elle utilisera 725 mégawatts.

Men beweert dat er geen nieuwe investeringen in kernenergie gepland zijn, maar België is voor 25 pct. medeëigenaar van de kerncentrale van Chooz, waarvan ons land 725 megawatt zal gebruiken.


On dit qu'il n'y a pas d'investissements nouveaux pour le nucléaire, mais la Belgique est copropriétaire à concurrence de 25 p.c. de la centrale nucléaire de Chooz, dont elle utilisera 725 mégawatts.

Men beweert dat er geen nieuwe investeringen in kernenergie gepland zijn, maar België is voor 25 pct. medeëigenaar van de kerncentrale van Chooz, waarvan ons land 725 megawatt zal gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je préfère plutôt lui demander si elle entend ouvrir de nouveaux postes dans ses services pour la collecte des données, ou si elle utilisera les effectifs existants, parce que je crois qu’il est très important que cette activité n’entraîne pas de charges supplémentaires.

Ik zou de Commissie derhalve willen vragen of zij voornemens is nieuwe posten binnen de Commissie te creëren voor het verzamelen van de gegevens of dat zij dit met het huidige personeel redt, want het is mijns inziens zeer belangrijk dat het verzamelen van deze gegevens niet leidt tot extra belastingen.


La commissaire pourrait-elle définir les critères qu’elle utilisera pour évaluer s’il y a lieu d’effectuer une recommandation?

Zou de commissaris alstublieft willen aangeven welke criteria zij bij de besluitvorming over het al dan niet doen van een aanbeveling gaat hanteren?


J’espère aussi qu’elle respectera effectivement et qu’elle utilisera le principe de subsidiarité, et qu’elle optera pour la sécurité et la solidité en procédant par petites touches, comme recommandé par Jean Monnet, plutôt qu’en adoptant l’approche rapide qui était fort prometteuse, mais n’a que peu contribué aux véritables progrès du projet et du rêve européens.

Ik hoop ook dat zij het subsidiariteitsbeginsel naar behoren zal respecteren en toepassen en dat zij zal kiezen voor de veiligheid en de zekerheid van de bescheiden stapsgewijze aanpak van Jean Monnet, in plaats van snel resultaten te willen bereiken die veel beloven maar weinig bijdragen aan de echte vooruitgang van het Europese project en de Europese droom.


J’espère aussi qu’elle respectera effectivement et qu’elle utilisera le principe de subsidiarité, et qu’elle optera pour la sécurité et la solidité en procédant par petites touches, comme recommandé par Jean Monnet, plutôt qu’en adoptant l’approche rapide qui était fort prometteuse, mais n’a que peu contribué aux véritables progrès du projet et du rêve européens.

Ik hoop ook dat zij het subsidiariteitsbeginsel naar behoren zal respecteren en toepassen en dat zij zal kiezen voor de veiligheid en de zekerheid van de bescheiden stapsgewijze aanpak van Jean Monnet, in plaats van snel resultaten te willen bereiken die veel beloven maar weinig bijdragen aan de echte vooruitgang van het Europese project en de Europese droom.


Cependant, si l’on veut que cette mission d’observation soit crédible, elle doit indiquer dès à présent aux autorités pakistanaises les critères d’évaluation qu’elle utilisera pour déterminer si les élections à venir sont libres et justes, qui comprennent une participation de tous les partis à la révision des procédures et règles électorales, et un système impartial d’organisation des élections et de vérification des résultats, qui soit totalement transparent.

Om geloofwaardig te zijn moet deze waarnemingsmissie de Pakistaanse autoriteiten nu op de hoogte brengen van de criteria die ze zal hanteren om te beoordelen of de aanstaande verkiezingen vrij en eerlijk zijn. Daartoe behoren deelname van alle partijen aan de beoordeling van de verkiezingsregels en –procedures en een onpartijdig en volledig transparant systeem voor de organisatie van de verkiezingen en het verifiëren van de resultaten.


Je réitère donc l'appel que j'ai lancé en commission à l'intention de la Chambre pour l'encourager à réfléchir en profondeur à la manière dont elle utilisera la seconde lecture.

Ik herhaal dus de oproep die ik in de commissie gedaan hen ter intentie van de Kamer, om grondig na te denken hoe ze met deze tweede lezing zal omspringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont elle utilisera ->

Date index: 2024-06-28
w