Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «dont elles veulent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si on n'inscrit pas la connaissance de la langue dans la norme légale, on renforcera bien plus de personnes encore dans leur refus de s'intégrer dans une société dont elles veulent pourtant décider de la vie politique.

Zonder de taalvereiste in de wettelijke norm op te nemen zal men nog veel meer mensen bevestigen in hun onwil om zich te integreren in zijn gemeenschap waarvan ze nochtans het politieke leven willen bepalen.


Par ailleurs, le régime exige des autorités locales qu’elles attirent des investissements privés si elles veulent pouvoir bénéficier du soutien de l’État.

Krachtens de regeling zijn de decentrale overheden ook verplicht particuliere investeringen aan te trekken om voor steun van de Staat in aanmerking te komen.


Si l'on opte pour une compétence universelle, les entreprises doivent réfléchir à l'endroit où elles veulent s'établir et à la façon dont elles vont investir.

Indien men opteert voor een universele bevoegdheid, moeten de ondernemingen nadenken over de plaats waar zij zich willen vestigen of op welke wijze ze gaan investeren.


Depuis le 1er novembre 2008, une nouvelle réglementation est en vigueur pour les personnes à mobilité réduite, dont de nombreuses personnes handicapées, qui souhaitent se déplacer en train: quand elles veulent s'assurer de l'accompagnement nécessaire, elles doivent réserver leur trajet au moins 24 heures à l'avance.

Sinds 1 november 2008 is voor personen met een beperkte mobiliteit, waaronder heel wat mensen met een handicap, een nieuwe regeling van kracht indien zij zich met de trein wensen te verplaatsen : wanneer deze mensen zichzelf van de nodige begeleiding willen verzekeren, dienen ze minstens 24 uur op voorhand hun reis te reserveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour des raisons qui leur appartiennent, ces femmes refusent une grossesse mais veulent un enfant dont elles seront la mère biologique.

Om redenen die hun eigen zijn, weigeren die vrouwen zwanger te worden, maar ze wensen wel een kind waarvan ze de biologische moeder zijn.


Les entreprises commencent enfin à comprendre que, si elles veulent demeurer compétitives dans une société vieillissante, elles ne peuvent pas se permettre de négliger les talents féminins, car les femmes représentent 60 % des diplômés de l’université», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.

Het begint bedrijven eindelijk te dagen dat wie concurrerend willen blijven in een vergrijzende samenleving, het zich niet kan veroorloven om vrouwelijk talent te negeren: 60% van de universitair afgestudeerden is vrouw", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie.


Aussi la Commission continue-t-elle à recevoir des plaintes émanant de personnes résidant au Royaume-Uni qui rencontrent des difficultés lorsqu'elles veulent acheter des voitures dans d'autres États membres où les prix sont nettement inférieurs.

Ten gevolge daarvan ontvangt de Commissie nog steeds klachten van inwoners van het Verenigd Koninkrijk die belemmeringen ondervinden wanneer zij een auto kopen in een andere lidstaat waar de prijzen duidelijk lager zijn.


Toutes les petites et moyennes entreprises européennes doivent répondre sans plus tarder au défi que constitue la monnaie unique si elles veulent profiter des opportunités nouvelles qui s'offriront à elle.

Alle Europese kleine en middelgrote ondernemingen moeten zonder aarzelen de uitdaging van de eenheidsmunt aannemen om van de daardoor geboden mogelijkheden te kunnen profiteren.


Il n'en reste pas moins personnellement convaincu que c'est la seule solution envisageable pour les institutions publiques si elles veulent accroître l'intérêt pour les affaires de l'Union.

Hij is echter persoonlijk ervan overtuigd dat er geen alternatief bestaat voor openbare instellingen willen zij de belangstelling voor de Unie aanwakkeren.


Cette réforme était nécessaire pour rencontrer les aspirations légitimes des communautés et des régions à plus d'autonomie, parce qu'elles veulent à juste titre mener des politiques plus cohérentes au profit des citoyens dont elles ont la charge et dont elles gèrent les intérêts.

Deze hervorming was nodig om tegemoet te komen aan de legitieme verzuchtingen naar meer autonomie van de gemeenschappen en de gewesten, omdat ze terecht een meer coherent beleid willen voeren ten bate van de burgers voor wie ze verantwoordelijk zijn en wier belangen zij behartigen.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     évaluation à la moindre valeur     dont elles veulent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont elles veulent ->

Date index: 2023-06-10
w