Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europol
Office européen de police
SIE
Système d'information Europol
Système d'informations d'Europol

Vertaling van "dont europol aura " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
système d'information Europol | système d'informations d'Europol | SIE [Abbr.]

Europol-informatiesysteem | EIS [Abbr.]


Accord entre le Royaume des Pays-Bas et l'Office européen de police (Europol) concernant le siège d'Europol

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Europese Politiedienst (Europol) betreffende de zetel van Europol


Protocole établissant, sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne et de l'article 41 paragraphe 3 de la convention Europol, les privilèges et immunités d'Europol, des membres de ses organes, de ses directeurs adjoints et de ses agents

Protocol, opgesteld op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 41, lid 3, van de Europol-overeenkomst, betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden


Europol [ Agence de l'Union européenne pour la coopération des services répressifs | Office européen de police ]

Europol [ Agentschap van de Europese Unie voor samenwerking op het gebied van rechtshandhaving | Europese Politiedienst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celle-ci aura désormais 1.500 hommes à disposition et rapidement mobilisables ainsi qu'un arsenal renforcé pour réaliser ses divers missions: permettre un déploiement plus rapide aux frontières extérieures; assumer un rôle accru dans l'expulsion de migrants sans droit au séjour en Europe, en organisant notamment des opérations de retours conjoints et en aidant à l'obtention des documents administratifs nécessaires; collecter et transmettre des données personnelles à Europol dans le cadre de la lutte contre le crime transfrontalier, le crime organisé et ...[+++]

Dat zal voortaan 1.500 snel inzetbare manschappen tellen en over een groter arsenaal beschikken om zijn diverse opdrachten uit te voeren: een vluggere mobilisatie aan de buitengrenzen mogelijk maken; een grotere rol spelen bij het terugsturen van migranten zonder verblijfsrecht in Europa, met name door gezamenlijke terugkeeroperaties te organiseren en door hulp te bieden bij het verkrijgen van de benodigde administratieve documenten; persoonsgegevens verzamelen en aan Europol overmaken in het ka ...[+++]


2. estime que, sans préjudice du soutien général dont bénéficie l'Office européen de police (Europol) et compte tenu de la prochaine entrée en vigueur du traité de Lisbonne et des conséquences qu'il aura sur la coopération policière, aucune modification ne devrait être apportée aux mesures mettant en œuvre la décision Europol avant que de telles mesures puissent être adoptées conformément au nouveau cadre légal prévu par le traité ...[+++]

2. is van mening dat er, ongeacht de brede steun die de Europese Politiedienst (Europol) geniet en gelet op de spoedige inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de gevolgen daarvan in termen van politiële samenwerking, beter niet kan worden getornd aan de regels ter uitvoering van het Europol-besluit totdat deze kunnen worden vastgesteld binnen het nieuwe rechtskader waarin het Verdrag van Lissabon voorziet;


Europol pourra bientôt être renforcé et il y aura une coopération efficace entre Europol et Eurojust.

Spoedig zullen wij zien dat Europol sterker wordt en dat Europol en Eurojust doeltreffend gaan samenwerken.


Tout en soulignant que c'est seulement lorsque la restructuration d'Europol et sa transformation en une agence communautaire aura été achevée, que la consultation du Parlement européen au sujet des salaires et indemnités du personnel d'Europol prendra son sens et sa valeur, le rapporteur reconnaît, en ce moment particulier, la nécessité de soutenir le développement d'Europol comme un outil efficace de lutte contre la criminalité organisée dans l'Union européenne.

Onderstrepend dat de raadpleging van het Europees Parlement pas zin en waarde krijgt als de herstructurering van Europol en de omvorming tot een communautair agentschap zijn afgerond, erkent de rapporteur op dit bijzondere moment dat de ontwikkeling van Europol als een doeltreffend instrument in de bestrijding van de georganiseerde misdaad in de Europese Unie moet worden ondersteund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce défi revêt encore une plus grande importance avec l’élargissement et Europol aura davantage un rôle de pivot à jouer en matière de coordination de la réponse de l’Union européenne à ces crimes en augmentation.

Deze uitdaging neemt zelfs nog toe met de uitbreiding, en Europol zal daarom een centralere rol moeten gaan spelen bij de coördinatie van de reactie van de Europese Unie op deze toenemende vormen van criminaliteit.


Renforcer le rôle qu' Europol aura à jouer pour faciliter la coopération européenne en matière de prévention et de lutte contre la criminalité, en le dotant de l'appui et des moyens nécessaires à son action

Versterking van de rol van Europol om de Europese criminaliteitspreventie en -bestri-ding te vergemakkelijken door de nodige bijstand en middelen te verschaffen.


Il va en effet sans dire que tout citoyen aura la possibilité de s'adresser à ses instances judiciaires nationales s'il estime que, par son intervention, Europol a porté atteinte à ses droits.

Het staat buiten kijf dat iedere burger een beroep kan instellen bij zijn nationale rechtbanken wanneer hij zich in zijn rechten aangetast acht door het optreden van Europol.


Pour l'avenir, ce dont Europol aura besoin à court terme, c'est d'une période de consolidation pendant laquelle tous les actes juridiques qui le concernent seront ratifiés et appliqués, le programme de sensibilisation sera poursuivi, une version simplifiée du SIE sera mise en place et le rapport du HENU sera mis en oeuvre.

Wat de toekomst van Europol betreft is nu eerst een consolidatieperiode nodig waarin alle rechtshandelingen met betrekking tot Europol worden bekrachtigd en ten uitvoer gelegd, het bewustmakingsprogramma wordt voortgezet, een vereenvoudigde versie van het Europolinformatiesysteem wordt ontwikkeld en het Henu-verslag in praktijk wordt gebracht.


À la fin de l'année 2003, Europol aura conclu des accords avec tous les pays adhérents et candidats.

Eind 2003 zal Europol met alle toetredende landen en kandidaat-lidstaten overeenkomsten gesloten hebben.


Des progrès ont été faits récemment puisqu'Europol peut désormais assister les équipes multinationales ad hoc pour la collecte et l'échange d'information sur le terrorisme et qu'il aura bientôt une connexion au réseau BDL, dès qu'il satisfera aux conditions de sécurité et à la convention Europol.

Onlangs werd goede vooruitgang geboekt, aangezien Europol de multinationale ad-hocteams voor het verzamelen en uitwisselen van informatie over terrorisme mag bijstaan en dus een verbinding met het netwerk van verbindingsbureaus zal krijgen zodra aan de beveiligingswaarborgen en de Europol-overeenkomst wordt voldaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont europol aura ->

Date index: 2023-08-21
w