Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont font preuve ces projets montre combien » (Français → Néerlandais) :

Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «La créativité dont font preuve ces projets montre combien il est important de mobiliser l’esprit d’entreprise pour favoriser la croissance des entreprises en Europe.

Vice-voorzitter van de Europese Commissie, Antonio Tajani, verantwoordelijk voor Industrie en Ondernemerschap, zei in dit verband: "De creativiteit van deze projecten laat precies zien waarom de stimulering van de ondernemingszin zo belangrijk is voor de opleving van het Europese bedrijfsleven.


La Commission pointe le manque d'efficacité et de rentabilité dont font preuve les 28 mécanismes mis en place ou en projet dans 11 États membres.

De Commissie wijst erop dat de 28 in 11 lidstaten ingevoerde of geplande mechanismen kostenefficiënter en rendabeler zouden kunnen worden gemaakt.


La sociologue Anita Hocquart a montré également l'extraordinaire convergence observable entre la rationalité technique et financière, qui fait qu'il existe contrairement au discours ambiant une comptabilité sociale des coûts et des bénéfices qui n'est pas favorable à la population physiquement ou mentalement diminuée, et la raisonnabilité létale dont font preuve les demandeurs du droit de mourir.

De sociologe Anita Hocquart heeft eveneens aangetoond hoe de technische en financiële rationaliteit die, in tegenstelling tot de gangbare opvattingen, wel degelijk leidt tot een sociale boekhouding van de kosten en de baten die niet gunstig is voor de fysiek of mentaal gehandicapte burger, opvallend samenvalt met de dodelijke rationaliteit waarvan de voorstanders van het recht op sterven blijk geven.


Cette affirmation montre bien la méconnaissance de la technologie dont font preuve les rédacteurs de cette proposition.

Deze uitspraak toont goed aan hoe slecht de auteurs van het voorstel op de hoogte zijn van de technologie.


La sociologue Anita Hocquart a montré également l'extraordinaire convergence observable entre la rationalité technique et financière, qui fait qu'il existe, contrairement au discours ambiant, une comptabilité sociale des coûts et des bénéfices qui n'est pas favorable à la population physiquement ou mentalement diminuée, et la raisonnabilité létale dont font preuve les demandeurs du droit de mourir.

De sociologe Anita Hocquart heeft eveneens aangetoond hoe technische en financiële rationaliteit die, in tegenstelling tot de gangbare opvattingen, wel degelijk leidt tot een sociale boekhouding van de kosten en de baten die niet gunstig is voor de fysiek of mentaal gehandicapte burger, opvallend samenvalt met de dodelijke rationaliteit waarvan de voorstanders van het recht op sterven blijk geven.


La sociologue Anita Hocquart a montré également l'extraordinaire convergence observable entre la rationalité technique et financière, qui fait qu'il existe contrairement au discours ambiant une comptabilité sociale des coûts et des bénéfices qui n'est pas favorable à la population physiquement ou mentalement diminuée, et la raisonnabilité létale dont font preuve les demandeurs du droit de mourir.

De sociologe Anita Hocquart heeft eveneens aangetoond hoe de technische en financiële rationaliteit die, in tegenstelling tot de gangbare opvattingen, wel degelijk leidt tot een sociale boekhouding van de kosten en de baten die niet gunstig is voor de fysiek of mentaal gehandicapte burger, opvallend samenvalt met de dodelijke rationaliteit waarvan de voorstanders van het recht op sterven blijk geven.


Le Conseil se félicite de la libération de M. Sanjar Oumarov, de la coopération encourageante dont font preuve les autorités ouzbèkes avec l'UE sur des projets concrets dans le domaine de la réforme judiciaire, ainsi que de la volonté qu'elles ont exprimée de renforcer la coopération en vue de lutter contre la torture.

De Raad is verheugd over de vrijlating van Sanjar Umarov, de bemoedigende samenwerking tussen de Oezbeekse autoriteiten en de EU rond concrete projecten inzake de hervorming van de rechterlijke macht, alsmede hun blijken van belang­stelling voor het uitbreiden van de samenwerking bij het bestrijden van folteringen.


La Commission appuie une série de projets pilotes et de réseaux qui font preuve d'innovation dans la lutte contre le racisme et qui favorisent activement un échange d'expériences au niveau européen.

De Commissie ondersteunt proefprojecten en netwerken die blijk geven van vernieuwing in de strijd tegen racisme en actief de uitwisseling van ervaringen op Europees niveau bevorderen.


Le projet de règlement du Conseil prévoit l'octroi de préférences additionnelles aux pays bénéficiaires du schéma qui en font expressément la demande et apportent la preuve qu'ils adoptent et appliquent effectivement le contenu des normes internationales en matière de protection des travailleurs et d'environnement établies par l'Organisation internationale du travail (OIT), d'une part, et l'Organisation interna ...[+++]

De ontwerpverordening van de Raad voorziet in de toekenning van bijkomende preferenties aan door het SAP begunstigde landen die daarom uitdrukkelijk verzoeken en het bewijs leveren dat zij de internationale normen inzake bescherming van de werknemers en het milieu, die enerzijds door de Internationale Arbeidsorganistie (IAO) en anderzijds door de Internationale Organisatie voor tropisch hout (ITPO) zijn vastgesteld, inderdaad ingevoerd hebben en toepassen.


9. Le Conseil invite également la Commission : a) à poursuivre, en liaison avec les autres bailleurs de fonds, sa réflexion sur le renforcement de l'efficacité de la conditionnalité des programmes de réformes mis en oeuvre sous l'égide des institutions de Bretton Woods, afin de permettre, tout en respectant les exigences de la stabilisation financière et le principe du versement par tranches : - de mettre l'accent sur des objectifs mesurables de moyen et long terme, et sur les résultats économiques et institutionnels obtenus dans la mise en oeuvre des programmes agréés, - de mieux appuyer les pays qui ...[+++]

9. De Raad verzoekt de Commissie tevens : a) zich samen met de andere geldschieters te blijven beraden over middelen om de conditionaliteit van de onder auspiciën van de Bretton Woods-instellingen doorgevoerde hervormingsprogramma's in die zin doeltreffender te maken dat de vereisten inzake de financiële stabilisatie en het beginsel van de storting per tranches in acht worden genomen, maar tegelijk het volgende mogelijk is : - het accent leggen op meetbare doelstellingen op middellange en lange termijn en op de economische en institutionele resultaten bij de uitvoering van de erkende programma's, - beter landen steunen die duidelijk reël ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont font preuve ces projets montre combien ->

Date index: 2021-11-20
w