Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont il connaissait ou devait " (Frans → Nederlands) :

« caractère instantané .n'empêche pas sa réalisation chaque fois que l'auteur accomplit, à l'égard de biens ou de valeurs dont il connaissait ou devait connaître l'origine délictueuse, un des actes décrits par la loi » (19) .

« het aflopend karakter .niet belet dat de dader dat misdrijf telkens opnieuw pleegt, wanneer hij ten aanzien van de goederen of waarden waarvan hij de strafbare oorsprong kende of diende te kennen, één van de in de wet omschreven handelingen stelt » (19) .


Ainsi que le Conseil d'État le fait d'ailleurs remarquer aussi, depuis la loi du 7 avril 1995, en vertu de l'article 505, alinéa 1 , 3º et 4º, du Code pénal, est punissable d'une part celui qui convertit ou transfére des avantages patrimoniaux dans le but d'en dissimuler l'origine illicite ou qui aide une personne impliquée dans la réalisation de l'infraction d'où proviennent ces choses à échapper aux conséquences juridiques de ses actes et, d'autre part, celui qui a dissimulé ou déguisé la nature, l'origine, l'emplacement, la disposition, le mouvement ou la propriété de ces choses alors qu'il en ...[+++]

Zoals trouwens ook de Raad van State opmerkt, is sinds de wet van 7 april 1995, op grond van respectievelijk artikel 505, eerste lid, 3º en 4º, van het Strafwetboek, strafbaar enerzijds hij die delictuele vermogensvoordelen omzet of overdraagt met de bedoeling de illegale herkomst ervan te verdoezelen of een persoon die betrokken is bij een misdrijf waaruit deze zaken voortkomen, te helpen ontkomen aan de rechtsgevolgen van zijn daden, en anderzijds hij die de aard, oorsprong, vindplaats, vervreemding, verplaatsing of eigendom van de delictuele vermogensvoordelen heeft verheeld of verhuld, ofschoon hij de oorsprong ervan kende of moest k ...[+++]


Ainsi que le Conseil d'État le fait d'ailleurs remarquer aussi, depuis la loi du 7 avril 1995, en vertu de l'article 505, alinéa 1, 3º et 4º, du Code pénal, est punissable d'une part celui qui convertit ou transfére des avantages patrimoniaux dans le but d'en dissimuler l'origine illicite ou qui aide une personne impliquée dans la réalisation de l'infraction d'où proviennent ces choses à échapper aux conséquences juridiques de ses actes et, d'autre part, celui qui a dissimulé ou déguisé la nature, l'origine, l'emplacement, la disposition, le mouvement ou la propriété de ces choses alors qu'il en connaissait ...[+++]

Zoals trouwens ook de Raad van State opmerkt, is sinds de wet van 7 april 1995, op grond van respectievelijk artikel 505, eerste lid, 3º en 4º, van het Strafwetboek, strafbaar enerzijds hij die delictuele vermogensvoordelen omzet of overdraagt met de bedoeling de illegale herkomst ervan te verdoezelen of een persoon die betrokken is bij een misdrijf waaruit deze zaken voortkomen, te helpen ontkomen aan de rechtsgevolgen van zijn daden, en anderzijds hij die de aard, oorsprong, vindplaats, vervreemding, verplaatsing of eigendom van de delictuele vermogensvoordelen heeft verheeld of verhuld, ofschoon hij de oorsprong ervan kende of moest k ...[+++]


Suite à cela, l'ambassade de Belgique a informé les ONG belges dont elle connaissait l’existence et qui financent des projets en Inde, en leur demandant si elles faisaient face à des difficultés croissantes dans la réalisation de leurs projets.

Hierop schreef de Belgische ambassade alle door haar gekende Belgische NGO’s aan die projecten sponsoren in India, met de vraag of zij verhoogde moeilijkheden ondervonden bij het uitvoeren van hun projecten.


le titulaire de la décision connaissait ou devait raisonnablement connaître le caractère inexact ou incomplet des éléments;

de houder van de beschikking wist of had redelijkerwijze moeten weten dat de gegevens onjuist of onvolledig waren;


- le demandeur connaissait ou devait raisonnablement connaître ce caractère inexact ou incomplet, et

- de verzoeker van de onjuistheid of de onvolledigheid van die gegevens kennis droeg of redelijkerwijze kennis had moeten dragen, en


Eu égard à la nécessité de donner une légitimité à l'organe de représentation du culte musulman, qui est due à l'absence de toute structure hiérarchique au sein de ce culte et à l'absence d'accord au sein de l'assemblée générale sur la manière dont son renouvellement partiel devait se faire, le législateur a pu raisonnablement considérer que seule une élection générale et anticipée des membres de l'assemblée générale des musulmans de Belgique permettrait à ce culte de bénéficier d'un organe représentatif légitime qui puisse être l'interlocuteur de l'autorité en vue de mettre ...[+++]

Gelet op de noodzaak van de legitimering van het vertegenwoordigend orgaan van de islamitische eredienst, die te wijten is aan de afwezigheid van elke hiërarchische structuur binnen die eredienst, en gelet op het gebrek aan overeenstemming in de algemene vergadering over de wijze waarop haar gedeeltelijke vernieuwing diende te geschieden, vermocht de wetgever redelijkerwijze te oordelen dat enkel een algemene en vervroegde verkiezing van de leden van de algemene vergadering van de moslims van België die eredienst in staat zou stellen over een wettig representatief orgaan te beschikken die de gesprekspartner van de overheid kan vormen bij ...[+++]


- le demandeur connaissait ou devait raisonnablement connaître ce caractère inexact ou incomplet, et

- de verzoeker van de onjuistheid of de onvolledigheid van die gegevens kennis droeg of redelijkerwijze kennis had moeten dragen, en


- le demandeur connaissait ou devait raisonnablement connaître ce caractère inexact ou incomplet

- de verzoeker van de onjuistheid of de onvolledigheid van die gegevens kennis droeg of redelijkerwijze kennis had moeten dragen, en


Chacun savait que Fortis subissait des pertes dont il connaissait l'ampleur.

Iedereen wist dat Fortis verliezen boekte en het was algemeen bekend hoeveel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont il connaissait ou devait ->

Date index: 2023-11-28
w