Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont il faut que nous nous » (Français → Néerlandais) :

La lutte contre le terrorisme nécessite en effet des moyens matériels et humains importants dont il faut pouvoir disposer sur le territoire national comme sur les théâtres d'opérations extérieures où nous intervenons pour détruire ceux qui veulent voir nos modes de vie et nos sociétés disparaître.

De strijd tegen het terrorisme vergt immers heel wat materiële en personele middelen, zowel op eigen bodem als op de operatietonelen in het buitenland waar we ingrijpen om degenen die onze levenswijze en samenleving willen kapotmaken, te vernietigen. In die context is het personeelsbestand van Defensie dus een belangrijke en waardevolle hulpbron.


Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, l'article 23, § 1, alinéas 1 et 3, l'article 70 et l'article 71; Vu l'arrêté royal du 15 octobre 2001 relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession de podologue et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont le podologue peut être chargé par un médecin; Vu l'avis du Conseil national des Professions paramédicales du 24 octobre 2012; Vu l'avis conforme n° 2013/01 de la Commission technique des professions paramédicales du 23 septembre 2013; ...[+++]

Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen, artikel 23, § 1, eerste en derde lid, artikel 70 en artikel 71; Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 2001 betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van podoloog en houdende vaststelling van de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de podoloog door een arts kan worden belast; Gelet op het advies van de Nationale Raad van de Paramedische Beroepen van 24 oktober 2012; Gelet op het eensluidend advies nr. 2013/01 van de Technische Commissie voor ...[+++]


Nous sommes dans une situation internationale nouvelle dont il faut prendre la mesure et qui n'est pas identique aux précédentes.

We bevinden ons in een nieuwe internationale situatie die we moeten inschatten.


Après Houston, nous sommes, avec Anvers, le deuxième pôle d'activité chimique et c'est une position dont il faut tenir compte.

Wij zijn na Houston de tweede pool van chemische activiteit in Antwerpen en daar moet rekening mee worden gehouden.


Pour ce faire, il faut mieux échanger et utiliser les données dont nous disposons dans différentes banques de données.

Daartoe moeten de gegevens waarover wij beschikken in verschillende databanken beter uitgewisseld en gebruikt worden.


Il faut pour cela effectuer une analyse de dossier détaillée nécessitant une capacité dont nous ne disposons pas pour l'instant.

Hiervoor is een omstandige dossieranalyse nodig waarvoor de capaciteit momenteel niet voorhanden is.


Ci-dessous vous trouverez les chiffres de 2011 à 2013. b) La leçon qu'il faut tirer de ces constatations est la suivante: même si l'évolution des statistiques est globalement favorable, il faut poursuivre les efforts afin d'encore diminuer le nombre de tués sur la route par tous les moyens dont nous disposons, comme je l'ai expliqué plus haut.

Hieronder vindt u de cijfers van 2011 tot 2013. b) Uit bovenstaande vaststellingen kunnen we de volgende les trekken: zelfs wanneer de algemene evolutie van de statistieken positief is, moeten we onze inspanningen verder zetten om het aantal verkeersdoden nog verder te doen dalen en dit met alle middelen die we ter beschikking hebben, zoals ik eerder al heb uitgelegd.


Nous ne pouvons plus les traiter comme un dossier technique annexe mais comme un dossier de fond dont il faut débattre avec la société civile, les forces démocratiques et l'ensemble des groupes politiques de ce parlement.

We mogen ze niet langer behandelen als een bijkomstig technisch dossier, maar wel als een fundamenteel dossier waarover moet worden gedebatteerd met het middenveld, de democratische krachten en alle politieke fracties van het parlement.


Quelle que soit l'importance de ces expérimentations pour le progrès médical et leur intérêt général pour la santé publique, nous devons garder à l'esprit les valeurs universelles et humaines qui sont concernées et dont il faut tenir compte.

Hoe noodzakelijk medische experimenten met mensen ook zijn voor de medische vooruitgang en het algemeen belang van de volksgezondheid, we moeten ons bewust blijven van de belangrijke universele en humane waarden die mee in het geding zijn en dus mee moeten worden afgewogen.


Il nous semble qu'après la déclaration de Laeken, dont il faut souligner toute l'importance ainsi que le nombre des thèmes abordés, il est temps de discuter du Traité de Nice, tout en répétant que des difficultés subsistent en ce qui concerne les trois left over d'Amsterdam et les perspectives d'élargissement.

Na de verklaring van Laken, waarvan het belang en het uitgebreide karakter moeten worden onderstreept, moeten we nu praten over het Verdrag van Nice. Hierbij moeten we herhalen dat er nog altijd pijnpunten bestaan met betrekking tot de drie leftovers van Amsterdam en tot de uitbreidingsperspectieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont il faut que nous nous ->

Date index: 2024-12-22
w