Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont il faut remercier notre " (Frans → Nederlands) :

Dans d'autres situations, enfin, il nous faut prouver notre identité.

In weer ander situaties moeten we misschien onze identiteit kunnen aantonen.


Il faut que notre corpus réglementaire soutienne le rôle crucial de canalisation des flux d'investissement vers les marchés des capitaux que jouent ces entreprises, tout en garantissant une couverture adéquate des risques que comportent leurs activités.

Onze regels moeten de cruciale rol ondersteunen die deze ondernemingen spelen bij het kanaliseren van investeringen op de kapitaalmarkten en ervoor zorgen dat de risico's van hun activiteiten op adequate wijze worden ondervangen.


Il faut célébrer notre diversité plutôt qu'essayer d'imposer un modèle unique.

Het gaat erom onze diversiteit te omarmen in plaats van te proberen één model op te leggen.


En particulier, il faut repenser notre cadre financier en profondeur et dans sa globalité pour réorienter les flux de capitaux privés vers des investissements plus durables.

Particuliere kapitaalstromen ombuigen naar meer duurzame investeringen vergt een ingrijpend en grondig omdenken in ons financieel raamwerk.


Si nous voulons que notre économie fondée sur les données produise de la croissance et des emplois, il faut pouvoir utiliser les données; il faut pouvoir y accéder et les analyser.

Als we willen dat onze data-economie voor groei en werkgelegenheid zorgt, moeten de data worden gebruikt.


Et plus encore en considérant que le projet lui-même présente "un risque migratoire évident". Il faut donc comprendre de votre déclaration que les échanges de jeunes, qui n'ont d'autre but que d'ouvrir notre jeunesse sur le monde et ainsi de renforcer leur conscience citoyenne, des projets montés en collaboration avec une instance publique dont vous entachez la crédibil ...[+++]

Uit uw antwoord moet men dus afleiden dat uitwisselingsprogramma's voor jongeren, die alleen tot doel hebben het blikveld van onze jeugd te verbreden en zo hun maatschappelijk bewustzijn te versterken, en dat projecten die samen met een overheidsinstantie werden opgezet waarvan u de geloofwaardigheid met uw uitspraken in twijfel trekt, een immigratiekanaal vormen.


- (EL) Madame la Présidente, tout d’abord, il nous faut remercier notre collègue M. Luis Manuel Capoulas Santos, ainsi que tous ceux qui ont contribué à l’élaboration de ce rapport, dont il convient de saluer les mérites.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zijn wij collega Luis Manuel Capoulas Santos en alle andere collega´s die hebben meegewerkt aan de opstelling van dit lovenswaardige verslag, dank verschuldigd.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier notre rapporteur, M. Ransdorf, pour son rapport convaincant, où il a traité cette importante question avec beaucoup de lucidité et de sensibilité et auquel il faut maintenant trouver une bonne place dans le cadre des institutions européennes.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte rapporteur Ransdorf, geachte dames en heren, mijn dank aan collega Ransdorf voor zijn geëngageerde verslag. Hij heeft zich met veel gevoel en intuïtie in deze belangrijke materie verdiept. Nu is het zaak deze materie bij de verschillende Europese instellingen te verankeren.


Je crois qu’il faut l’en remercier, il faut remercier tous les efforts.

Ik vind dat wij het Parlement hiervoor moeten bedanken, voor de inspanningen van alle betrokkenen.


D'où l'opportunité de ce débat, dont il faut remercier notre collègue Paul Lannoye.

Vandaar de mogelijkheid om hier te debatteren, die wij te danken hebben aan onze collega Paul Lannoye.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont il faut remercier notre ->

Date index: 2024-02-06
w