Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Dont la tension artérielle est normale
Décision dont appel
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Normotendu
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Traduction de «dont il reprend » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


normotendu | dont la tension artérielle est normale

normotensief | met gewone bloeddruk




antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
CHAPITRE VIII. - Reprise des droits et obligations Art. 21. Le fonds créé par la présente convention de travail succède, uniquement en ce qui concerne les droits et obligations ayant trait au "Maribel social" tel qu'il s'applique, jusqu'au 30 juin 1998 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds ISAJH" dont il reprend les droits et obligations en cette matière.

HOOFDSTUK VIII. - Overname van de rechten en verplichtingen Art. 21. Het fonds dat door deze arbeidsovereenkomst wordt opgericht neemt, enkel voor wat betreft de rechten en verplichtingen die betrekking hebben op de "Maribel Social", zoals die van toepassing is tot 30 juni 1998 op het fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds ISAJH", de rechten en verplichtingen ter zake over.


Art. 5. § 1. En cas de délivrance d'un diplôme conjoint visé à l'article 143 du décret précité par plusieurs établissements d'enseignement supérieur dont au moins un est extérieur à la Communauté française, le diplôme reprend les mentions minimales suivantes : 1° la référence à la Communauté française en en-tête ; 2° la signature d'une autorité académique, du président du jury et du secrétaire du jury du ou des établissements d'enseignement supérieur de plein exercice de la Communauté française ou la signature des membres du jury d ...[+++]

Art. 5. § 1. In geval van uitreiking van een gezamenlijk diploma bedoeld in artikel 143 van het voormelde decreet door verschillende instellingen voor hoger onderwijs, waarvan minstens één niet tot de Franse Gemeenschap behoort, vermeldt het diploma de volgende minimumgegevens : 1° bovenaan de verwijzing naar de Franse Gemeenschap; 2° de ondertekening van een academische autoriteit, de voorzitter van de examencommissie en de secretaris van de examencommissie of de instellingen voor hoger onderwijs met volledig leerplan van de Franse Gemeenschap, of de ondertekening van de leden van de examencommissie voor de geïntegreerde proef van de ...[+++]


Le tableau ci-dessous reprend pour chaque année le montant des subsides octroyés, toute rubrique confondue, et le nombre de bénéficiaires dont le siège social est situé dans la province du Hainaut, indépendamment du lieu où le projet pour lequel un financement a été octroyé est exécuté.

De onderstaande tabel geeft voor elk jaar het bedrag van de toegekende subsidies, voor eender welke categorie, en het aantal begunstigden waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in de provincie Henegouw, ongeacht waar het project waarvoor subsidie is verleend wordt uitgevoerd.


Le tableau ci-dessous reprend pour chaque année le montant des subsides octroyés, toute rubrique confondue, et le nombre de bénéficiaire dont le siège social est situé dans la province de Liège, indépendamment du lieu où le projet pour lequel un financement a été octroyé est exécuté.

De onderstaande tabel geeft voor elk jaar het bedrag van de toegekende subsidies, voor eender welke categorie, en het aantal begunstigden waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in de provincie Luik, ongeacht waar het project waarvoor subsidie is verleend wordt uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tableau ci-dessous reprend pour chaque année le montant des subsides octroyés, toutes rubriques confondues, et le nombre de bénéficiaires dont le siège social est situé dans la province du brabant flamand, indépendamment du lieu où le projet pour lequel un financement a été octroyé est exécuté.

De onderstaande tabel geeft voor elk jaar het bedrag van de toegekende subsidies, voor eender welke categorie, en het aantal begunstigden waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in de provincie Vlaams-Brabant, ongeacht waar het project waarvoor subsidie is verleend wordt uitgevoerd.


L’honorable membre trouvera dès lors la dette aux ayants droit par société de gestion dans le tableau 3, dont la colonne 2 reprend la situation au 31 décembre 2011, la colonne 3 au 31 décembre 2012 et la colonne 4 au 31 décembre 2013.

In tabel 3 vindt het geachte lid daarom de schuld aan de rechthebbenden per beheersvennootschap met in kolom 2 de toestand op 31 december 2011, in kolom 3 op 31 december 2012 en in kolom 4 op 31 december 2013.


Lorsque l'intéressé n'est pas nommé dans le mandat dont il reprend l'exercice, il est réputé être désigné pour la période pour laquelle le mandat est octroyé.

Indien betrokkene niet is benoemd in het mandaat dat hij terug opneemt, dan wordt hij geacht aangewezen te zijn voor de periode waarvoor het mandaat wordt verleend.


Art. 21. Le fonds créé par la présente convention de travail succède, uniquement en ce qui concerne les droits et obligations ayant trait au " Maribel social" tel qu'il s'applique, jusqu'au 30 juin 1998 au fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds Isajh" dont il reprend les droits et obligations en cette matière.

Art. 21. Het fonds dat door deze arbeidsovereenkomst wordt opgericht neemt, enkel voor wat betreft de rechten en verplichtingen die betrekking hebben op de " Maribel Social" , zoals die van toepassing is tot 30 juni 1998 op het fonds voor bestaanszekerheid, genaamd " Fonds Isajh" , de rechten en verplichtingen ter zake over.


Art. 22. Le fonds créé par la présente convention succède, uniquement en ce qui concerne les droits et obligations ayant trait au Maribel social tel qu'il s'applique, jusqu'au 30 juin 1998, au fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds ISAJH" dont il reprend les droits et obligations en cette matière.

Art. 22. Met betrekking tot de rechten en plichten die betrekking hebben op de Sociale Maribel zoals dit stelsel tot 30 juni 1998 van toepassing is, neemt het door deze overeenkomst opgericht fonds de rechten en verbintenissen over van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd " IDJZG-Fonds" .


Elle remplace la convention collective de travail du 22 septembre 1994, dont elle reprend les engagements.

Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 1994, waarvan zij de aangegane verbintenissen overneemt.




D'autres ont cherché : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     antagoniste     décision dont appel     dépressive     hyperbare     normotendu     névrose anankastique     névrotique     dont il reprend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont il reprend ->

Date index: 2020-12-22
w