Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont ils bénéficient annuellement depuis " (Frans → Nederlands) :

Dans l'affirmative, à quel montant s'élèvent les moyens dont ils bénéficient annuellement depuis l'entrée en vigueur de la loi du 28 mai 2002?

Zo ja, hoeveel middelen krijgen bovenstaande zorginstellingen jaarlijks, sinds de wet van 28 mei 2002?


1° les moyens dont elle bénéficie annuellement en vertu de ces reconnaissances, agrément, convention ou subventionnement récurrent;

1° de middelen waarover ze jaarlijks beschikt krachtens deze herhaaldelijke goedkeuring, erkenning, overeenkomst of subsidiëring;


Pour les étudiants bénéficiant d'un allègement de programme visé aux articles 150, § 2, 2°, et 151, et portant sur le programme des 60 premiers crédits du programme d'études, seuls sont admis à présenter la seconde partie de l'évaluation des unités d'enseignement les étudiants dont le programme annuel permet, au terme de l'année académique en cours, d'acquérir ou valoriser les 60 premiers crédits du programme du cycle.

Voor de studenten die de programmavermindering bedoeld in de artikelen 150, § 2, 2°, en 151, die betrekking heeft op het programma van de eerste 60 studiepunten van het studieprogramma, genieten, worden enkel ertoe gelaten het tweede deel van de evaluatie van de onderwijseenheden af te leggen, de studenten wier jaarprogramma het mogelijk maakt om, op het einde van het lopende academiejaar, de eerste 60 studiepunten van het programma van de cyclus te verwerven of over te nemen.


Les agents promus dans ce grade bénéficient à partir de l'entrée en vigueur de la présente disposition de la première échelle de traitement de ce grade qui leur assure, dans l'échelon correspondant à l'ancienneté pécuniaire dont ils bénéficient dans ce grade, une augmentation d'au moins 750 EUROS par rapport au traitement annuel dans lequel ils sont rémunérés.

De in deze graad bevorderde ambtenaren genieten vanaf de inwerkingtreding van deze bepaling de eerste weddeschaal van deze graad die hen in de trap die overeenstemt met de geldelijke anciënniteit die ze in deze graad genieten een verhoging waarborgt van minstens 750 EURO ten opzichte van de jaarwedde waarin ze worden bezoldigd.


Art. 3. Le président bénéficie, à l'exclusion de toute rémunération à charge de l'Office Central, d'une indemnité dont le taux annuel est fixé à 10.621 euros.

Art. 3. Met uitsluiting van elke bezoldiging ten laste van de Centrale Dienst geniet de voorzitter van een vergoeding waarvan het jaarlijks bedrag op 10.621 euro is vastgesteld.


Cette disposition prévoit que les membres du personnel en fonction, lors de l'entrée en vigueur de ce projet, qui « bénéficient d'une promotion aux classes A2, A3, A4 ou A5 après l'entrée en vigueur du présent arrêté bénéficient de la première échelle de traitement de leur classe qui leur assure, dans l'échelon correspondant à l'ancienneté pécuniaire dont ils bénéficient dans cette classe, une augmentation d'au moins 3.000 EUROS par rapport au traitement annuel dans lequ ...[+++]

Luidens die bepaling genieten de bij de inwerkingtreding van dat ontwerp in dienst zijnde personeelsleden " die een bevordering naar de klassen A2, A3, A4 of A5 krijgen na de inwerkingtreding van dit besluit (..) de eerste weddeschaal van hun klasse die hen in de trap die overeenstemt met de geldelijke anciënniteit die ze in deze klasse genieten een verhoging van minstens 3.000 EURO waarborgt ten opzichte van de jaarwedde waarin ze bezoldigd worden.


2° Après une enquête sur les revenus du ménage concerné, effectuée par la mutualité désignée comme gestionnaire du dossier, dans les conditions et selon les modalités fixées au chapitre 4, pour autant que le ménage ait disposé depuis une période déterminée, appelée période de référence, de revenus dont le montant annuel brut imposable n'atteint pas le plafond visé à l'article 21 et qu'il ne puisse pas bénéficier de l'inte ...[+++]

2° Na een onderzoek van de inkomens van het betrokken gezin, uitgevoerd door het ziekenfonds dat als beheerder van het dossier is aangewezen, onder de voorwaarden en volgens de regels die in hoofdstuk 4 zijn vastgesteld, op voorwaarde dat het gezin sinds een bepaalde periode, referentieperiode genaamd, over inkomsten beschikte waarvan het belastbare jaarlijkse brutobedrag niet het in artikel 21 bedoelde grensbedrag bereikt en dat het gezin geen recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming op basis van 1°.


Lorsqu'il introduit sa demande, le membre du personnel opérationnel ou du personnel de jour visé à l'article 1, 5°, b, ne peut dépasser le nombre de points dont il bénéficie annuellement.

Bij de indiening van zijn aanvraag, mag het lid van het operationele personeel of het lid van het dagpersoneel bedoeld in artikel 1, 5°, b, het aantal punten waarover hij jaarlijks beschikt, niet overschrijden.


4. Pourriez-vous fournir un aperçu de la réduction des charges dont ont bénéficié les autorités fédérales en tant qu'employeur par année, pour les cinq dernières années (et si possible depuis 2000) par le biais des emplois Rosetta?

4. Kan u een overzicht geven van de lastenverlaging die de federale overheid als werkgever jaarlijks, voor de jongste vijf jaar (indien mogelijk sinds 2000), via de Rosetta-banen wist te verkrijgen?


De fait, en réponse aux questions posées par la Commission, le Royaume-Uni a indiqué dans sa lettre datée du 10 décembre 2004 que «les paiements effectués au titre des régimes sont inclus dans l’inventaire annuel des aides d’État et communiqués à la Commission comme requis sur une base annuelle depuis de nombreuses années». Dans sa lettre du 6 avril 2005, il signale en outre que «tout au long de ces dernières années, mes autorités ont agi de bonne foi et dans la certitude que ces régimes respectaient les lignes di ...[+++]

In zijn antwoord op vragen van de Commissie heeft het Verenigd Koninkrijk het volgende gesteld (brief van 10 december 2004): „Zoals vereist, werden de betalingen in het kader van de regelingen gedurende vele jaren vermeld in het jaarregister voor staatssteun en werd jaarlijks een overzicht naar de Commissie gestuurd” en (brief van 6 april 2005): „Onze autoriteiten hebben jarenlang te goeder trouw gehandeld en geleefd in de overtuiging dat de regelingen in overeenstemming waren met de richtsnoeren voor staatssteun”.


w