Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont ils disposaient était très » (Français → Néerlandais) :

Dans ce domaine, le rôle des parlements nationaux se bornait souvent à la transposition ou à la ratification d'accords et de conventions conclus par les gouvernements; la marge de manoeuvre dont ils disposaient était très réduite.

De tussenkomst van nationale parlementen op dit vlak bleef vaak beperkt tot de omzetting of ratificatie van akkoorden en conventies die de regeringen sloten; hun bewegingsruimte was heel beperkt.


Dans ce domaine, le rôle des parlements nationaux se bornait souvent à la transposition ou à la ratification d'accords et de conventions conclus par les gouvernements; la marge de manoeuvre dont ils disposaient était très réduite.

De tussenkomst van nationale parlementen op dit vlak bleef vaak beperkt tot de omzetting of ratificatie van akkoorden en conventies die de regeringen sloten; hun bewegingsruimte was heel beperkt.


Il s'agissait, en d'autres termes, d'une action de la SNCB dont l'objectif était très commercial. 1. Quels étaient les objectifs de cette action commerciale?

Dit was met andere woorden een zeer commercieel gerichte actie van de NMBS. 1. Wat waren de objectieven van deze commerciële actie? 2. In welke mate heeft de NMBS die objectieven gerealiseerd?


Il s'agit de personnes souffrant de problèmes de dos ou de problèmes psychologiques, dont le diagnostic était très difficilement réfutable.

Het ging dan om personen met rug- of mentale problemen waarvan de diagnose zeer moeilijk te weerleggen is.


Il s'agit de personnes souffrant de problèmes de dos ou de problèmes psychologiques, dont le diagnostic était très difficilement réfutable.

Het ging dan om personen met rug- of mentale problemen waarvan de diagnose zeer moeilijk te weerleggen is.


En Russie, la stabilité du cours de change a également induit les investisseurs étrangers à acquérir des créances à court terme en monnaies locales dont la rémunération était très élevée.

In Rusland heeft de stabiliteit van de wisselkoers ook buitenlandse investeerders aangespoord om korte-termijn-vorderingen in lokale munt te kopen, wegens de hoge intrestvergoeding.


Le 8 juillet 2015 s'est tenue une seconde table ronde dont l'issue n'était pas très claire.

Op 8 juli 2015 was er een tweede rondetafelgesprek.


3. Parmi les demandeurs d'asile qui ont décidé de travailler pendant leur procédure d'asile, combien se sont-ils vu supprimer leur lieu d'inscription obligatoire (car ils disposaient d'un contrat de travail à durée déterminée d'au moins six mois, soit d'un contrat pour un travail nettement défini d'une durée évaluée à au moins six mois, soit d'un contrat de travail à durée indéterminée dont la période d'essai a expiré et dans le cadre duquel les parties n'ont pas dérogé aux règles relatives au délai de préavis prévu par la loi du 3 ju ...[+++]

3. Van hoeveel asielzoekers die ervoor kozen te gaan werken tijdens hun asielprocedure werd de verplichte plaats van inschrijven opgeheven (omdat ze beschikten over een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur met een duur van minstens zes maanden, ofwel over een arbeidsovereenkomst voor een welbepaald werk waarvan de duur op minstens zes maanden kan geraamd worden, ofwel over een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur waarvan de proefperiode verstreken is en waarin de partijen niet hebben afgeweken van de regels met betrekking tot de opzegtermijn bepaald in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten op grond van artikel 1 ...[+++]


J’ai pris la parole en dernier lieu et je disposais de très peu de temps dès lors que la durée prévue pour la réunion était déjà largement dépassée.

Ik was de laatste spreker en had heel weinig tijd tot mijn beschikking, doordat de vergadering al behoorlijk was uitgelopen.


J’ai pris la parole en dernier lieu et je disposais de très peu de temps dès lors que la durée prévue pour la réunion était déjà largement dépassée.

Ik was de laatste spreker en had heel weinig tijd tot mijn beschikking, doordat de vergadering al behoorlijk was uitgelopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont ils disposaient était très ->

Date index: 2021-02-16
w