Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont je voulais " (Frans → Nederlands) :

J’ai dit que je voulais parler aujourd'hui des grands problèmes.

Zoals gezegd wil ik vandaag de belangrijke thema's bespreken.


«Quand j'ai présenté mon équipe le 10 septembre dernier, je voulais faire la démonstration de ma volonté d'agir vite et de manière efficace.

"Met de voorstelling van mijn nieuwe ploeg op 10 september wilde ik laten zien dat ik snel concrete resultaten wil boeken.


Je ne voulais pas qu'elle participe à une cacophonie de voix discordantes au plus fort de la crise.

Ik wilde niet dat de Commissie de kakofonie van tegenstrijdige geluiden op de meest dramatische momenten van de crisis nog zou verergeren.


Le résultat que je voulais obtenir consistait pour nous à signaler en tant que Parlement que nous traitons les aspects importants nécessaires pour que les agriculteurs européens aient un bon avenir.

Ik wilde bereiken dat wij als Parlement een signaal afgeven, dat we het hebben over de belangrijke noodzakelijke punten, dat de Europese boeren een goede toekomst hebben.


Notre collègue grec qui m’a posé une question à laquelle je voulais répondre n’est plus là, mais je voulais parler de ce que nous avons fait et expliquer pourquoi j’ai dit qu’une certaine réussite avait été atteinte.

Onze Griekse collega die me een vraag heeft gesteld die ik wilde beantwoorden, is hier niet meer aanwezig, maar ik wilde uitleggen wat we hebben gedaan en waarom ik heb gezegd dat er enig succes is geboekt.


Je ne voulais pas interrompre la procédure de vote, mais je voulais simplement remercier le groupe PPE-DE d’avoir adopté la position commune de manière à ce que nous ayons maintenant une très forte majorité, ce qui constituera un excellent signe aussi bien pour les consommateurs que pour les entreprises de notre intention d’ouvrir le marché et de protéger les consommateurs.

Ik wilde de stemming niet onderbreken, maar wenste alleen de PPE-DE-Fractie te danken voor haar steun voor het gemeenschappelijk standpunt.


C’est la raison pour laquelle s’est créée à Marseille, la semaine dernière - une information que je voulais rendre publique et que je voulais vous communiquer - une organisation mondiale des régions.

Om die reden is afgelopen week in Marseille een wereldwijde organisatie voor de regio’s opgericht – die informatie wilde ik graag bekendmaken en aan u doorgeven.


Je voudrais dire à Mme Batzeli que quand j’ai parlé de responsabilité de gestion, je ne voulais pas simplement dire que les crises sont dues à l’incompétence des agriculteurs, mais je voulais que l’agriculture ait une influence sur la politique de la manière que j’ai décrite, pour éviter l’apparition des crises et garantir un revenu décent aux futurs agriculteurs.

Tegen mevrouw Batzeli zou ik het volgende willen zeggen. Wanneer ik spreek over beheersverantwoordelijkheid, wil ik de crises niet simpelweg op het onvermogen van de landbouwers afschuiven. Ik wil juist dat de landbouw met deze verantwoordelijkheid invloed krijgt op het beleid, zodat zich helemaal geen crises voordoen en de boeren ook in de toekomst kunnen rekenen op een behoorlijk inkomen.


Ceci m'amène à la fin des considérations que je voulais développer aujourd'hui.

Dit is wat ik u vandaag wilde mededelen.


voilà, en bref, ce dont je voulais vous parler aujourd'hui.

Dit is in het kort wat ik u vandaag te zeggen had.




Anderen hebben gezocht naar : je voulais     voulais     plus fort     signaler en tant     laquelle je voulais     crises     dont je voulais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont je voulais ->

Date index: 2023-07-05
w