Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionnaire
Circuit majoritaire
Contrôle d'entreprise
Grand livre des actionnaires
Grand-livre des actionnaires
Liste des actionnaires
Participation
Participation au capital
Participation financière
Porte majoritaire
Prise de contrôle
Prise de participation
Prise de participation majoritaire
Registre des actionnaires
Registre des sociétaires
Scrutin majoritaire
Système d'élections majoritaire
Système majoritaire
Tenir un registre d'actionnaires

Vertaling van "dont l'actionnaire majoritaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
grand livre des actionnaires | grand-livre des actionnaires | liste des actionnaires | registre des actionnaires | registre des sociétaires

aandeelhoudersregister | aandelenregister | lijst van aandeelhouders | register van aandeelhouders


circuit majoritaire | porte majoritaire

meerderheidselement


système d'élections majoritaire | système majoritaire

districtenstelsel | meerderheidsstelsel


intégrer les intérêts d'actionnaires dans des business plans | intégrer les intérêts d'actionnaires dans des plans d’entreprise

belangen van aandeelhouders integreren in businessplannen | belangen van aandeelhouders integreren in ondernemingsplannen




participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]


tenir un registre d'actionnaires

lijst van aandeelhouders bijhouden | register van aandeelhouders bijhouden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le groupe de haut niveau a fait d'autres recommandations sur les opérations de restructuration, selon les lignes directrices suivantes: a) certaines des exigences actuellement prévues dans la troisième directive (concernant les fusions des sociétés anonymes) et la sixième directive (concernant les scissions de ces sociétés) devraient être assouplies dans certains cas spécifiques où elles deviennent superflues; b) les États membres devraient être tenus de créer, au moins dans les sociétés cotées, des dispositifs de retrait obligatoire (au bénéfice des actionnaires majoritaires) et de rachat obligatoire (en faveur des actionnaires minor ...[+++]

De groep op hoog niveau deed nog andere aanbevelingen met betrekking tot herstructureringsoperaties, op basis van de volgende beginselen: a) bepaalde verplichtingen die momenteel zijn neergelegd in de Derde Richtlijn Vennootschapsrecht (fusies van naamloze vennootschappen) en de Zesde Richtlijn Vennootschapsrecht (splitsingen van dergelijke vennootschappen), moeten in specifieke gevallen waar zij overbodig zijn, worden versoepeld, b) lidstaten moeten worden verplicht om althans in beursgenoteerde ondernemingen uitstotingsrechten (voor meerderheidsaandeelhouders) en uitkooprechten (voor minderheidsaandeelhouders) in te voeren, mits bepaalde ...[+++]


Pourtant, chez bpost dont l'État est encore l'actionnaire majoritaire, c'est l'équivalent de huit fois la réduction de personnel intervenue à Delhaize qui a eu lieu ces 12 dernières années.

Nochtans is er bij bpost, waarvan de Staat nog steeds meerderheidsaandeelhouder is, de voorbije twaalf jaar achtmaal zoveel personeel verdwenen als ten tijde van de personeelsinkrimping bij Delhaize.


L'APB et l'Office des pharmacies coopératives de Belgique (OPHACO), qui sont favorables à la lutte contre ce phénomène, résument la situation de la manière suivante: « Une officine serait donc la propriété, soit du pharmacien titulaire ou d'un pharmacien actionnaire majoritaire, soit des sociétés coopératives reconnues par le CNC qui exploitent des officines ou de toute autre forme de société dont ces sociétés coopératives sont l'actionnaire majoritaire». ...[+++]

Ook de APB en de Vereniging der Coöperatieve apotheken van België (OPHACO) tonen zich akkoord met het bestrijden van deze problematiek en vatten de situatie als volgt samen : « Een apotheek is aldus eigendom (1) ofwel van de apotheker-titularis of apotheker-meerderheidsaandeelhouder (2) ofwel van een door de NCR erkende Coöperatieve Vennootschap die apotheken uitbaat of elke andere vennootschapsvorm waarvan deze Coöperatieve Vennootschappen de meerderheidsaandeelhouder zijn».


L'APB et l'Office des pharmacies coopératives de Belgique (OPHACO), qui soutiennent la lutte contre ce phénomène, résument la situation de la manière suivante: « Une officine serait donc la propriété, soit du pharmacien titulaire ou d'un pharmacien actionnaire majoritaire, soit des sociétés coopératives reconnues par le CNC qui exploitent des officines ou de toute autre forme de société dont ces sociétés coopératives sont l'actionnaire majoritaire».

Ook de APB en de Vereniging der Coöperatieve apotheken van België (OPHACO) staan achter het bestrijden van deze problematiek en vatten de situatie als volgt samen : « Een apotheek is aldus eigendom (1) ofwel van de apotheker-titularis of apotheker-meerderheidsaandeelhouder (2) ofwel van een door de NCR erkende Coöperatieve Vennootschap die apotheken uitbaat of elke andere vennootschapsvorm waarvan deze Coöperatieve Vennootschappen de meerderheidsaandeelhouder zijn».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Après la cessation de leur mandat au sein du gestionnaire de réseau de transport, les personnes responsables de sa direction et/ou les membres de ses organes administratifs ne peuvent exercer d’activité ou de responsabilité professionnelle, ni posséder d’intérêt ou entretenir de relation commerciale avec toute partie de l’entreprise verticalement intégrée autre que le gestionnaire de réseau de transport, ou avec ses actionnaires majoritaires, pendant une période d’au moins quatre ans.

7. Na de beëindiging van hun ambtstermijn binnen de transmissiesysteembeheerder hebben de personen die verantwoordelijk zijn voor het beheer ervan en/of de leden van de bestuursorganen ervan gedurende ten minste vier jaar geen professionele positie of verantwoordelijkheid of belang in of zakelijke betrekkingen met een onderdeel van het verticaal geïntegreerde bedrijf anders dan de transmissiesysteembeheerder, of bij de aandeelhouders die er zeggenschap over uitoefenen.


3. Aucune activité ou responsabilité professionnelle ne peut être exercée, aucun intérêt ne peut être détenu ni aucune relation commerciale entretenue, directement ou indirectement, avec l’entreprise verticalement intégrée, ou une partie de celle-ci ou ses actionnaires majoritaires autres que le gestionnaire de réseau de transport, pendant une période de trois ans avant la nomination des responsables de la direction et/ou des membres des organes administratifs du gestionnaire de réseau de transport qui font l’objet du présent paragrap ...[+++]

3. In de drie jaar voor de benoeming van de personen die verantwoordelijk zijn voor het beheer of de leden van de bestuursorganen van de transmissiesysteembeheerder op wie dit lid van toepassing is, hebben zij direct en indirect geen professionele positie of verantwoordelijkheid of belang in of zakelijke betrekkingen met het verticaal geïntegreerde bedrijf of een onderdeel ervan en/of met de aandeelhouders die er zeggenschap over uitoefenen, anders dan de transmissiesysteembeheerder.


4. Les personnes responsables de la direction et/ou les membres des organes administratifs et les employés du gestionnaire de réseau de transport ne peuvent exercer d’autre activité ou responsabilité professionnelle, ni posséder d’autre intérêt ou entretenir d’autre relation commerciale, directement ou indirectement, avec une autre partie de l’entreprise verticalement intégrée ou ses actionnaires majoritaires.

4. De personen die verantwoordelijk zijn voor het beheer en/of de leden van de bestuursorganen en de werknemers van de transmissiesysteembeheerder hebben direct noch indirect een andere professionele positie of verantwoordelijkheid of belang in of zakelijke betrekkingen met een onderdeel van het verticaal geïntegreerde bedrijf of met de aandeelhouders die er zeggenschap over uitoefenen.


- Prenant en compte les recommandations formulées par le groupe de haut niveau des experts en droit des sociétés, la proposition sur les offres publiques d'acquisition répondra aux trois principales préoccupations du Parlement européen: la question de l'"égalité des conditions de concurrence", la définition d'un "prix équitable" et la possibilité, pour un actionnaire majoritaire, de racheter les actions d'un actionnaire minoritaire ("squeeze-out").

- Zoals door de groep op hoog niveau van deskundigen op het gebied van het vennootschapsrecht is aanbevolen, zal het voorstel voor een Overnamerichtlijn tegemoetkomen aan de voornaamste drie punten van zorg van het Europees Parlement: de kwestie van de "gelijke concurrentievoorwaarden", de definitie van het begrip "billijke prijs" en de mogelijkheid voor een meerderheidsaandeelhouder om een minderheidsaandeelhouder uit te kopen ("squeeze-out").


La Commission institutionnelle du Sénat s'est interrogée sur la nécessité d'appliquer ces lois aux administrateurs des entreprises publiques, aux administrateurs désignés dans des entreprises de droit public et à tous les administrateurs de sociétés dont l'état est actionnaire majoritaire.

De Senaatscommissie voor de institutionele aangelegenheden heeft zich gebogen over de noodzaak om deze wetten toe te passen op de bestuurders van de overheidsbedrijven, de bestuurders van publiekrechtelijke bedrijven en de bestuurders van bedrijven waarvan de Staat meerderheidsaandeelhouder is.


« Dans le courant du mois de janvier de chaque année, la liste des intercommunales est adressée à la Cour des comptes par le secrétaire général du ministère de l'intérieur, et la liste des sociétés dont l'Etat est actionnaire majoritaire est adressée à la Cour des comptes par le fonctionnaire dirigeant de l'administration de la Chancellerie au sein des services du premier ministre.

« In de loop van de maand januari van ieder jaar zenden de secretaris-generaal van het ministerie van binnenlandse zaken en de leidende ambtenaar van de administratie van de Kanselarij binnen de diensten van de eerste minister aan het Rekenhof respectievelijk de lijst van de intercommunale verenigingen en de lijst van de handelsvennootschappen waarvan de Staat meerderheidsaandeelhouder is.


w