Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la composition reste inchangée " (Frans → Nederlands) :

Art. 3. La Conférence interministérielle approuve, via cet accord, les missions suivantes pour la structure nationale d'évaluation des risques sanitaires (Risk Assessment Group) dont la composition reste inchangée par rapport au Protocole d'accord du 11 mars 2008 :

Art. 3. De Interministeriële conferentie keurt, via dit akkoord, de volgende opdrachten goed voor de nationale evaluatiestructuur van gezondheidsrisico's (Risk Assessment Group) waarvan de samenstelling ongewijzigd blijft ten opzichte van het Protocolakkoord van 11 maart 2008 :


Art. 4. La Conférence interministérielle approuve, via cet accord, les missions suivantes pour la structure nationale de gestion des risques sanitaires (Risk Management Group) dont la composition reste inchangée par rapport au Protocole d'accord du 11 mars 2008 :

Art. 4. De Interministeriële conferentie keurt via dit akkoord de volgende opdrachten goed van de nationale structuur voor het beheer van gezondheidsrisico's (Risk Management Group) waarvan de samenstelling onveranderd blijft ten opzichte van deze vastgelegd in het Protocolakkoord van 11 maart 2008 :


La présomption de conformité aux exigences essentielles ou aux autres exigences de la législation pertinente de l'Union pour les produits ou services qui relèvent toujours du champ d'application de la norme (partiellement) remplacée, mais qui ne relèvent pas du champ d'application de la nouvelle norme, reste inchangée.

Het vermoeden van overeenstemming met de essentiële of andere eisen van de desbetreffende EU-wetgeving voor producten en diensten die binnen de werkingssfeer van de (gedeeltelijk) vervangen norm vallen maar niet binnen de werkingssfeer van de nieuwe norm vallen, blijft bestaan.


Dans tous ces cas, sauf Bastia, l'autorité de gestion reste inchangée.

In al deze gevallen met uitzondering van Bastia is de beheersautoriteit dezelfde gebleven.


3° la composition du centre d'enseignement reste inchangée;

3° de samenstelling van de scholengemeenschap blijft ongewijzigd;


Et le point 53 du rapport indique que «Rigsrevisionen n’a pas étudié plus avant les causes de l’évolution observée. Comme cela a déjà été mentionné, l’évolution des coûts unitaires observés dépend de la composition de l’offre des chaînes en matière de programmes. De surcroît, l’analyse part du principe que la qualité reste inchangée.

In punt 53 van het verslag wordt het volgende geconstateerd: „De rekenkamer heeft de oorzaken van bovengenoemde ontwikkelingen niet nader tegen het licht gehouden aangezien, zoals eerder vermeld, de ontwikkeling van de gerapporteerde kosten per eenheid afhankelijk is van de inhoud van het programma-aanbod van de omroepen en er bij de analyse in ieder geval ook vanuit is gegaan dat de kwaliteit ongewijzigd is gebleven.


lorsque des agriculteurs sont à même de justifier par des motifs pertinents et objectifs l'échange de terres non admissibles au bénéfice du paiement à la surface pour les grandes cultures contre des terres admissibles dans leurs exploitations, les États membres sont tenus de vérifier qu'aucune raison valable ne justifie le refus de ces échanges, notamment du point de vue du risque environnemental, et de prouver, dans un plan qui présenteront à la Commission, que la quantité totale de terres admissibles ...[+++]

wanneer landbouwers relevante en objectieve redenen kunnen aanvoeren om binnen hun bedrijf subsidiabele grond te vervangen door niet voor areaalbetalingen voor akkerbouwgewassen subsidiabele grond, vergewissen de lidstaten zich ervan dat er geen geldige redenen zijn om die vervanging te weigeren, met name wat risico's voor het milieu betreft, en in een aan de Commissie voorgelegd plan tonen zij aan dat dergelijke vervangingen de totale oppervlakte subsidiabele grond niet wijzigen; in geen geval mag de vervanging leiden tot een toeneming van de totale subsidiabele oppervlakte bouwland van het betrokken bedrijf; de lidstaten stellen een ...[+++]


La liste des communes qui ne sont pas reprises à l'annexe reste inchangée.

De lijst van de gemeenten die niet in de bijlage zijn opgenomen, blijft ongewijzigd.


Si, dans un pays de l’UE, la protection des dessins ou modèles est assurée par une législation sur les dessins ou modèles non enregistrés, sur le droit d’auteur, sur les marques, les brevets et modèles d’utilité, ou toute autre disposition, l’application de ces dispositions reste inchangée et s’ajoute à la législation spécifique relative à la protection des dessins et modèles.

Als modellen in een EU-land worden beschermd door wetgeving betreffende niet-ingeschreven modellen, auteursrecht, handelsmerken, patenten en gebruiksmodellen of door enige andere wetgeving, is deze wetgeving van toepassing naast de specifieke wetgeving betreffende de bescherming van modellen.


Pour les communes ne figurant pas dans ladite annexe, la liste des zones éligibles à l'objectif n° 2 reste inchangée.

Voor de gemeenten die niet in de bijlage worden vermeld, blijft de lijst van zones die onder doelstelling 2 vallen ongewijzigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la composition reste inchangée ->

Date index: 2024-11-28
w