Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Crédibilité
Crédibilité de la dissuasion
Crédibilité du cadre budgétaire
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Dont la tension artérielle est normale
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Normotendu
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité
évaluer la crédibilité d’un client

Vertaling van "dont la crédibilité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
crédibilité

geloofwaardigheid | krediet | kredietwaardigheid


évaluer la crédibilité d’un client

betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen


crédibilité du cadre budgétaire

geloofwaardigheid van het begrotingskader


crédibilité de la dissuasion

geloofwaardigheid van de afschrikking


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


normotendu | dont la tension artérielle est normale

normotensief | met gewone bloeddruk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et plus encore en considérant que le projet lui-même présente "un risque migratoire évident". Il faut donc comprendre de votre déclaration que les échanges de jeunes, qui n'ont d'autre but que d'ouvrir notre jeunesse sur le monde et ainsi de renforcer leur conscience citoyenne, des projets montés en collaboration avec une instance publique dont vous entachez la crédibilité par vos propos, que ces projets donc, seraient une forme de filière d'immigration dans notre pays.

Uit uw antwoord moet men dus afleiden dat uitwisselingsprogramma's voor jongeren, die alleen tot doel hebben het blikveld van onze jeugd te verbreden en zo hun maatschappelijk bewustzijn te versterken, en dat projecten die samen met een overheidsinstantie werden opgezet waarvan u de geloofwaardigheid met uw uitspraken in twijfel trekt, een immigratiekanaal vormen.


Dans la fonction publique (locale, régionale et fédérale), tous les postes de direction requièrent un niveau A. L'exception dont font l'objet les commandants de zone compromet la crédibilité des services d'incendie.

Voor alle overheidsfuncties (lokaal, regionaal en federaal) is voor een leidinggevende functie een niveau A vereist. Een uitzondering maken voor de zonecommandant is een regelrechte aanfluiting voor het brandweervak.


En faisant le choix pour le moins surprenant de désigner à sa tête un président dont le pays bafoue régulièrement les droits de l'homme, le UNHRC nuit une fois encore à sa propre crédibilité mais semble également avoir hérité des défaillances de son prédécesseur, le UNCHR (United Nations Commission on Human Rights). On se dirige tout droit vers l'impasse politique.

Niet enkel ondermijnt de UNHRC met deze opmerkelijke keuze opnieuw haar eigen geloofwaardigheid, met de keuze van een voorzitter uit een land met zo'n deplorabel trackrecord op het vlak van mensenrechten, lijkt de UNHRC al de kwalen van haar voorganger de UNCHR geërfd te hebben en is een verlammende politieke impasse onvermijdelijk.


4. La situation la plus courante qui donne lieu à une décision de reconnaissance comme réfugié ou de protection subsidiaire : des situations particulièrement graves de vendetta en Albanie. 5. Situations les plus courantes qui donnent lieu à un refus: - manque de crédibilité des faits invoqués; - faits invoqués dont la nature ne permet pas de les considérer comme des persécutions au sens de la convention de Genève. 6. 7.

4. De meest voorkomende situatie voor erkenning als vluchteling of subsidiair beschermd was bijzonder ernstige situaties van bloedwraak in Albanië. 5. De meest voorkomende motivering voor weigering zijn tweeledig: - tekort aan geloofwaardigheid van de ingeroepen feiten, en/of - de aangehaalde feiten niet van die aard om ze te beschouwen als vervolging in de zin van de Conventie van Genève. 6. 7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle manoeuvre devrait permettre à l'Argentine de retrouver une certaine crédibilité afin qu'elle puisse se (re)financer sur les marchés dont elle est absente depuis 2002.

Dankzij een dergelijke ingreep zou Argentinië opnieuw aan geloofwaardigheid moeten winnen, zodat het land zich opnieuw kan (her)financieren op de markten, waar het sinds 2002 niet meer terechtkan.


K. considérant qu'il est urgent de restaurer la crédibilité du processus politique en Libye; considérant que le scepticisme généralisé parmi les citoyens libyens a conduit à l'érosion de la crédibilité et à un faible taux de participation aux dernières élections; considérant l'intensification de la menace pour le processus démocratique, instauré après la chute du colonel Kadhafi, en conséquence des dernières violences;

K. overwegende dat de geloofwaardigheid van het politieke proces in Libië dringend moet worden hersteld; overwegende dat de wijdverbreide scepsis onder gewone Libiërs geleid heeft tot afbrokkelende geloofwaardigheid en een lage opkomst bij de recente verkiezingen; overwegende dat het democratische proces dat op gang kwam toen kolonel Kadhafi werd afgezet steeds meer in gevaar komt te gevolge van de recente gewelddadigheden;


85. invite les États membres de l'Union européenne à s'appuyer sur l'engagement pris dans le cadre stratégique de l'Union européenne en vue de ratifier et de mettre en œuvre les principaux traités internationaux relatifs aux droits de l'homme, en ratifiant et en mettant en œuvre, notamment, les dix traités fondamentaux des Nations unies relatifs aux droits de l'homme et les protocoles facultatifs y afférents, et à faire les déclarations qui s'imposent sur la garantie de l'acceptation de l'ensemble des plaintes individuelles et des procédures d'enquête; souligne l'importance de ces ratifications pour la ...[+++]

85. dringt er bij de EU-lidstaten op aan voort te bouwen op de door hen in het strategisch kader van de EU gedane toezegging en de belangrijkste internationale mensenrechtenverdragen te ratificeren en uit te voeren, door in het bijzonder de tien belangrijkste mensenrechtenverdragen van de VN en de bijbehorende optionele protocollen te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de desbetreffende verklaringen af te leggen inzake het waarborgen van de aanvaarding van alle individuele klachten en onderzoeksprocedures; benadrukt het belang van deze ratificaties voor de interne en externe geloofwaardigheid van het mensenrechtenbeleid van de EU; spreekt zijn grote ...[+++]


89. invite les États membres de l'Union européenne à s'appuyer sur l'engagement pris dans le cadre stratégique de l'Union européenne en vue de ratifier et de mettre en œuvre les principaux traités internationaux relatifs aux droits de l'homme, en ratifiant et en mettant en œuvre, notamment, les dix traités fondamentaux des Nations unies relatifs aux droits de l'homme et les protocoles facultatifs y afférents, et à faire les déclarations qui s'imposent sur la garantie de l'acceptation de l'ensemble des plaintes individuelles et des procédures d'enquête; souligne l'importance de ces ratifications pour la ...[+++]

89. dringt er bij de EU-lidstaten op aan voort te bouwen op de door hen in het strategisch kader van de EU gedane toezegging en de belangrijkste internationale mensenrechtenverdragen te ratificeren en uit te voeren, door in het bijzonder de tien belangrijkste mensenrechtenverdragen van de VN en de bijbehorende optionele protocollen te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de desbetreffende verklaringen af te leggen inzake het waarborgen van de aanvaarding van alle individuele klachten en onderzoeksprocedures; benadrukt het belang van deze ratificaties voor de interne en externe geloofwaardigheid van het mensenrechtenbeleid van de EU; spreekt zijn grote ...[+++]


Je pense que tout cela va également avoir un effet sur notre crédibilité, parce que ce n’est que lorsque nous aurons réalisé ces initiatives stratégiques, ces choses que nous avons définies comme des initiatives stratégiques et prioritaires, et que nous aurons pris des mesures de suivi et de mise en œuvre très concrètes que nous pourrons renforcer notre crédibilité et continuer à jouer un rôle déterminant dans le cadre du G20 ou du FMI ou encore, influencer le reste du monde dans le domaine du climat et de l’énergie. Cette crédibilité ...[+++]

Volgens mij is dit ook iets wat met onze geloofwaardigheid te maken heeft, want alleen als we ook die strategische initiatieven invullen, de dingen die we aangemerkt hebben als strategische en prioritaire initiatieven, met de heel concrete maatregelen op het gebied van follow-up en tenuitvoerlegging, dan winnen we aan geloofwaardigheid en dan kunnen we ook een leidende rol blijven spelen binnen de G20 of het IMF, of invloed uitoefenen op de rest van de wereld wat betreft energie- en klimaatkwesties; die geloofwaardigheid krijgen we als we doen wat we in dit werkprogramma beloofd hebben.


La crédibilité de la nouvelle Europe élargie dépendra en outre, comme je l'ai déjà dit, de la crédibilité de ses institutions et de sa crédibilité en tant que protagoniste dans les affaires mondiales.

Zoals ik al zei zal de geloofwaardigheid van een uitgebreid Europa vooral afhangen van de geloofwaardigheid van haar instellingen en van haar eigen geloofwaardigheid als actieve deelnemer op het internationale toneel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la crédibilité ->

Date index: 2023-02-01
w