Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la dernière version actualisée " (Frans → Nederlands) :

En dernier lieu, la Commission adresse une deuxième lettre de mise en demeure complémentaire à la Grèce pour violation de certaines dispositions de la directive relative aux conditions d'accueil et de la directive relative aux procédures d'asile, dans leur version actualisée.

De Commissie stuurt een tweede aanvullende aanmaning aan Griekenland wegens schending van een aantal bepalingen van de geactualiseerde richtlijn opvangvoorzieningen en de geactualiseerde richtlijn asielprocedures.


La Commission adresse un avis motivé à la Bulgarie et à l'Espagne pour défaut de communication de leurs mesures nationales transposant la directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile (2011/95/UE) dans sa version actualisée.

De Commissie stuurt Bulgarije en Spanje met redenen omklede adviezen omdat zij geen kennisgeving hebben gedaan van hun nationale maatregelen tot omzetting van de geactualiseerde richtlijn asielnormen (Richtlijn 2011/95/EU).


Par ailleurs, la Commission adresse des lettres de mise en demeure à 19 États membres[3] pour ne pas lui avoir communiqué les mesures nationales qu'ils ont prises pour transposer intégralement la directive relative aux conditions d'accueil dans sa version actualisée (2013/33/EU)[4], qui définit des normes minimales communes pour l'accueil, dans l'ensemble des États membres, des personnes demandant la protection internationale.

De Commissie stuurt 19 lidstaten[3] schriftelijke aanmaningen omdat zij geen kennisgeving hebben gedaan van hun nationale maatregelen voor de volledige omzetting van de geactualiseerde richtlijn opvangvoorzieningen (Richtlijn 2013/33/EU)[4]. Deze richtlijn stelt gemeenschappelijke minimumnormen vast voor de opvang van personen die in de lidstaten om internationale bescherming verzoeken.


Suite à la commission de la Défense nationale du 11 février 2015, nous aimerions obtenir une version actualisée des chiffres relatifs à la répartition linguistique des différents grades militaires au sein de la Défense nationale. 1. Pourriez-vous communiquer un tableau reprenant l'évolution du rôle linguistique (F/N) des volontaires, sous-officiers, officiers, officiers généraux, officiers supérieurs, généraux, adjudants-majors et adjudants-chefs par année de 1996 au 1er février 2015 si possible, et certainement pour les cinq dernières années?

Naar aanleiding van de vergadering van de commissie voor de Landsverdediging van 11 februari 2015 verzoek ik u mij geüpdatete cijfers te bezorgen met betrekking tot de taalverhouding in de onderscheiden militaire graden bij Defensie. 1. Kan u de evolutie van de taalrollen (N/F) bij de vrijwilligers, onderofficieren, officieren, opperofficieren, hoofdofficieren, generaals, adjudant-majoors en adjudant-chefs in tabelvorm weergeven, per jaar van 1996 tot 1 februari 2015 indien die gegeven beschikbaar zijn, en zeker over de jongste vijf jaar?


La proposition de loi est une version actualisée du vieil arrêté royal nº 79 relatif à l'Ordre des médecins, qui date de 1967 et dont la structure a été reprise dans une large mesure.

Het wetsvoorstel is opgevat als een eigentijdse versie van het achterhaalde koninklijk besluit nr. 79 op de Orde van geneesheren, dat dateert van 1967. De structuur is dan ook grotendeels analoog.


La proposition de loi est une version actualisée du vieil arrêté royal nº 79 relatif à l'Ordre des médecins, qui date de 1967 et dont la structure a été reprise dans une large mesure.

Het wetsvoorstel is opgevat als een eigentijdse versie van het achterhaalde koninklijk besluit nr. 79 op de Orde van geneesheren, dat dateert van 1967. De structuur is dan ook grotendeels analoog.


Les autorités portugaises devraient fixer des objectifs de déficit nominal de 5,5 % du PIB en 2013, 4,0 % du PIB en 2014 et 2,5 % du PIB en 2015, ce qui correspond à une amélioration du solde structurel de 0,6 % du PIB en 2013, 1,4 % du PIB en 2014 et 0,5 % du PIB en 2015, sur la base de la version actualisée de mai 2013 des perspectives économiques des services de la Commission relatives au Portugal.

De Portugese autoriteiten moeten een nominaal tekort halen van 5,5 % van het bbp in 2013, 4,0 % van het bbp in 2014 en 2,5 % van het bbp in 2015, wat, uitgaande van de economische vooruitzichten voor Portugal die in mei 2013 door de diensten van de Commissie zijn geactualiseerd, neerkomt op een verbetering van het structurele saldo met 0,6 % van het bbp in 2013, 1,4 % van het bbp in 2014 en 0,5 % van het bbp in 2015.


2. Il convient de préciser que la version néerlandaise de l'Accord constitue une traduction de ce dernier, dont la version authentique a été faite en langues allemande, anglaise, française et russe.

2. Er dient gepreciseerd te worden dat de Nederlandse versie van het Verdrag een vertaling is. Het Verdrag is oorspronkelijk in het Duits, Engels, Frans en Russisch gesteld.


2. Il convient de préciser que la version néerlandaise de l'Accord constitue une traduction de ce dernier, dont la version authentique a été faite en langues allemande, anglaise, française et russe.

2. Er dient gepreciseerd te worden dat de Nederlandse versie van het Verdrag een vertaling is. Het Verdrag is oorspronkelijk in het Duits, Engels, Frans en Russisch gesteld.


une version actualisée du site internet de la campagne, qui comprend une nouvelle section sur le rôle important que peuvent jouer, dans la suppression de ces inégalités, les conventions collectives passées entre les partenaires sociaux; des outils permettant de déceler les écarts de rémunération sur le lieu de travail; et une check‑list servant à intégrer l’équité salariale dans les conventions collectives;

een campagnewebsite met een nieuw onderdeel dat is gewijd aan de belangrijke rol die collectieve overeenkomsten tussen de sociale partners spelen bij het wegnemen van de loonkloof, instrumenten om de loonkloof op de werkplek zichtbaar te maken, en een checklist aan de hand waarvan gelijke beloning kan worden opgenomen in collectieve arbeidsovereenkomsten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la dernière version actualisée ->

Date index: 2024-06-25
w