Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont la jurisprudence admet déjà » (Français → Néerlandais) :

La présente convention collective de travail vise, d'autre part, à baliser les contours du droit de licencier de l'employeur, dont la jurisprudence admet déjà aujourd'hui qu'il n'est, comme tout droit, pas absolu.

De tweede krachtlijn van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bestaat erin de contouren aan te geven voor het ontslagrecht van de werkgever, dat volgens de rechtspraak vandaag al niet absoluut is, net als ieder ander recht.


La présente convention collective de travail vise, d'autre part, à baliser les contours du droit de licencier de l'employeur, dont la jurisprudence admet déjà aujourd'hui qu'il n'est, comme tout droit, pas absolu.

De tweede krachtlijn van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bestaat erin de contouren aan te geven voor het ontslagrecht van de werkgever, dat volgens de rechtspraak vandaag al niet absoluut is, net als ieder ander recht.


D'autre part, les autres tiers (par exemple les grands-parents dont la jurisprudence admet qu'ils peuvent contester la reconnaissance) ne peuvent plus agir.

Anderzijds kunnen andere derden (bijvoorbeeld de grootouders, van wie de rechters nu nog aanvaarden dat zij de erkenning kunnen betwisten) niet meer optreden.


D'autre part, les autres tiers (par exemple les grands-parents dont la jurisprudence admet qu'ils peuvent contester la reconnaissance) ne peuvent plus agir.

Anderzijds kunnen andere derden (bijvoorbeeld de grootouders, van wie de rechters nu nog aanvaarden dat zij de erkenning kunnen betwisten) niet meer optreden.


La jurisprudence admet unanimement que le lieu où se trouve la « personne qui a besoin d'assistance » dont parle l'article 1 , 1º, de la loi est la résidence de fait de ce dernier.

Door de rechtspraak wordt unaniem aanvaard dat de woorden « de plaats waar de behoeftige zich bevindt » in artikel 1, 1º, van de wet verwijzen naar de feitelijke verblijfplaats van deze behoeftige.


La jurisprudence admet au reste que l'appel en déclaration de jugement commun, dont les effets sont d'ailleurs limités, peut être formé par l'auteur du recours jusqu'à la clôture des débats.

De rechtsleer neemt voor het overige aan dat het beroep tot gemeenverklaring van het vonnis, waarvan de uitwerking overigens beperkt is, kan ingesteld worden door de partij die het rechtsmiddel aanwendt tot bij de sluiting van de debatten.


Le TEAC admet également s'être écarté de sa jurisprudence antérieure.

Het TEAC erkende ook dat het afweek van zijn vorige rechtsbeginsel.


On admet généralement que, sauf situations particulières (par exemple lorsque la Cour d'arbitrage s'est déjà prononcée sur une question dans des conditions telles qu'il n'est pas envisageable qu'elle revoie sa jurisprudence; cf. CEDH, Pressos Compania Naviera SA e.a., 20 novembre 1995), avant de saisir la Convention européenne des droits de l'homme en raison des attein ...[+++]

Algemeen wordt aanvaard dat een zaak bij het Arbitragehof aanhangig wordt gemaakt ofwel door een beroep tot vernietiging ofwel door een vordering voor de bevoegde rechter samen met een prejudiciële vraag aan het Arbitragehof, alvorens een beroep wordt gedaan op het Europees Hof voor de rechten van de mens omdat een interne wet een van de bepalingen van het EVRM zou schenden. Eveneens algemeen aanvaard is dat dit in een aantal bijzondere situaties niet gebeurt (bijvoorbeeld wanneer het Arbitragehof zich reeds heeft uitgesproken over een vraag en het weinig waarschijnlijk is dat het zijn rechtspraak herziet; cf. EHRM, Pressos Compania Nav ...[+++]


À cet égard, il peut être renvoyé à l'arrêt de la Cour de cassation du 14 février 2011 dans lequel la Cour précise que l’ordre public international belge ne s’oppose pas, en règle, à la reconnaissance en Belgique des effets d’un mariage validement contracté à l’étranger conformément à leur loi nationale par des conjoints dont l’un était, au moment de ce mariage, déjà engagé dans les liens d’un mariage non encore dissous célébré à l’étranger dans les mêmes circonstances avec une personne dont la loi nationale admet la polyga ...[+++]

In dit verband kan worden gewezen op het Cassatiearrest van 14 februari 2011, waarin het Hof stelt dat de Belgische internationale openbare orde zich in de regel niet verzet tegen de erkenning, in België, van de gevolgen van een huwelijk dat de echtgenoten in het buitenland geldig hebben aangegaan overeenkomstig hun nationale wet en van wie de ene, op het ogenblik van dat huwelijk, in het buitenland reeds een nog niet ontbonden huwelijk had aangegaan met een persoon van wie de nationale wetgeving polygamie erkent (nr. S.10.0031.F).


La jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme admet toutefois des possibilités limitées de dérogation à l'article 3, à l'article 4, paragraphes 1 à 3, et aux articles 5 et 6 en ce qui concerne les phases initiales de la procédure pénale.

De rechtspraak van het EHRM biedt echter beperkte ruimte om in het beginstadium van strafprocedures af te wijken van artikel 3, artikel 4, leden 1 tot en met 3, en de artikelen 5 en 6.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la jurisprudence admet déjà ->

Date index: 2024-09-12
w